"pretoria et" - Traduction Français en Arabe

    • بريتوريا
        
    • وبريتوريا
        
    En 2009, Oxfam Amérique a fermé son antenne de Pretoria et en a ouvert une à Khartoum. UN وفي عام 2009، أغلقت أوكسفام الأمريكية مكتبها في بريتوريا وافتتحت مكتباً جديداً في الخرطوم.
    Ce réseau s'appuie sur une liaison institutionnelle avec l'Université de Pretoria et une liaison opérationnelle avec l'Institut africain de modélisation économique, qui dirigera le centre africain LINK. UN وتدعم الشبكة من خلال شبكة مؤسسية مع جامعة بريتوريا وصلة تشغيلية مع المعهد الأفريقي لوضع النماذج الاقتصادية، الذي سيدير مركز فريق البحث الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية الأفريقي.
    J'ai présenté l'état actuel du processus de paix en République démocratique du Congo, spécialement les Accords de Pretoria et de Luanda. UN وقدمتُ استعراضا لآخر تطورات عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقي بريتوريا ولواندا.
    Les bureaux sousrégionaux en place à AddisAbeba, Pretoria et Yaoundé ont facilité l'exécution des activités au niveau sousrégional. UN وقامت المكاتب دون الإقليمية في أديس أبابا، وبريتوريا وياوندي، بتسهيل تنفيذ الأنشطة وعلى المستوى دون الإقليمي.
    Dans la région des Grands Lacs, les accords signés, de Lusaka à Pretoria et Luanda, doivent être appliqués. UN وفي منطقة البحيرات الكبرى، يجب تنفيذ الاتفاقات التي تم توقيعها في لوساكا وبريتوريا ولواندا.
    Tout retard dans la concrétisation d'un règlement politique ne peut que freiner la dynamique suscitée récemment par les Accords de Pretoria et de Luanda. UN فأي تأخير في تحقيق تسوية سياسية من هذا القبيل يمكن أن يقوض الزخم الذي أوجده مؤخرا اتفاقا بريتوريا ورواندا.
    Évolution de la situation au lendemain des accords de Pretoria et de Luanda UN التطورات التي طرأت عقـب اتفاقـَـي بريتوريا ولوانـدا
    C'est donc avec l'Accord d'Accra III d'abord, mais surtout avec l'Accord de Pretoria et la lettre du médiateur, que nous commençons à comprendre. UN وقد بدأنا الآن نتبين الأمور مع اتفاق أكرا الثالث أولا وبخاصة اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط.
    C'est la substance de l'Accord de Pretoria et de la lettre du médiateur. UN إن هذا هو لب اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط.
    Ce sera alors l'occasion de discuter de l'application de l'Accord de Pretoria et de la clarification du rôle qu'il est proposé de confier à l'ONU. UN وسيتيح هذا فرصة لإجراء مناقشات بشأن تنفيذ اتفاق بريتوريا وإيضاح الدور المقترح للأمم المتحدة.
    Mais la première a été Executive Outcomes (PTY) Ltd., enregistrée à Pretoria et à Londres. UN ولكن أول شركة جرى تأسيسها هي Executive Outcomes المسجلة في بريتوريا ولندن.
    Le centre d'information des Nations Unies à Pretoria et les forces de défense nationales sud-africaines ont organisé un dépôt de gerbe commémoratif à la bibliothèque de Pretoria. UN نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا وقوات الدفاع الوطني التابعة لجنوب أفريقيا احتفالا تذكاريا لوضع إكليل من الزهور في مكتبة بريتوريا العامة.
    A cet égard, le Mouvement a toujours mené une politique interdisant l'établissement de relations diplomatiques avec le régime de Pretoria et a toujours appuyé l'imposition de sanctions complètes et contraignantes par le Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد، دأبت الحركة على انتهاج سياسة تتمثل في عدم اقامة العلاقات الدبلوماسية مع بريتوريا وأيدت دوما الدعوة الى فرض مجلس اﻷمن لجزاءات إلزامية شاملة.
    Les célébrations organisées par le centre d’information des Nations Unies de Pretoria et le Gouvernement sud-africain comprenaient des discours, de la poésie et des spectacles de musique et de danse. UN وتضمن الاحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بريتوريا بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات.
    Les célébrations organisées par le centre d’information des Nations Unies de Pretoria et le Gouvernement sud-africain comprenaient des discours, de la poésie et des spectacles de musique et de danse. UN وتضمن الاحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بريتوريا بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات.
    Le Rapporteur spécial tient également à remercier le Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement à Pretoria et son bureau pour l'appui logistique et pratique fourni à l'occasion de cette mission. UN وتود المقررة الخاصة أن تشكر أيضاً ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المقيم في بريتوريا ومكتبه على الدعم اللوجستي والتنظيمي الذي أتيح للبعثة.
    Les réunions ont eu lieu à Bruxelles; Genève; Santiago du Chili; San José, Costa Rica; Vevey, Suisse; Tokyo; Zagreb; Pretoria; et Windhoek, pour ne nommer que quelques villes. UN وعقدت اجتماعات في بروكسل وجنيف وسانتياغو دي شيلي وسان خوزيه وكوستاريكا وفيفيي بسويسرا، وطوكيو وزغرب وبريتوريا وويندهوك على سبيل المثال لا الحصر.
    Cependant, les Accords de Lusaka, de Pretoria et de Luanda ne portent pas cet aspect économique primordial du conflit. UN و مع ذلك، لا تعمل اتفاقات لوساكا وبريتوريا ولوانـدا على معالجة هذا العنصر البالغ الأهمية من الصراع.
    La Conférence internationale sur la région des Grands Lacs devrait se tenir après l'application des Accords de Lusaka, de Pretoria et de Luanda. UN ينبغي عقد المؤتمر الدولي في منطقة البحيرات الكبرى بعد تنفيذ اتفاقات لوساكا لوقف إطلاق النار وبريتوريا ولواندا.
    Gestion d'un dispositif d'évacuation aérienne du personnel des Nations Unies et de l'AMISOM, notamment vers des hôpitaux de niveaux III et IV situés à Nairobi, Pretoria et Johannesburg UN القيام بترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي وبريتوريا وجوهانسبرغ
    Le Gouvernement rwandais saisit cette occasion pour réitérer son engagement à l'application intégrale des Accords de Lusaka et Pretoria et appelle toutes les autres parties signataires à honorer les engagements auxquels elles ont souscrit devant la communauté internationale. UN وتغتنم الحكومة الرواندية هذه المناسبة لتؤكد من جديد التزامها بتنفيذ اتفاقي لوزاكا وبريتوريا تنفيذا كاملا وتدعو كافة الأطراف الأخرى الموقعة إلى الوفاء بما تعهدت به أمام المجتمع الدولي من التزامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus