14. prie également le Secrétaire exécutif de rendre compte à la Conférence des Parties à sa douzième session des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. | UN | 14- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة بشأن تنفيذ هذا المقرر. |
6. prie également le Secrétaire exécutif de rendre compte de la mise en œuvre de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième session. | UN | 6- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
21. prie également le Secrétaire exécutif de continuer de suivre les directives du système des Nations Unies concernant l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public; | UN | 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يواصل اتباع إرشادات منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
8. prie également le Secrétaire exécutif de soumettre un rapport en 2008 sur le fonctionnement du Centre, en particulier au sujet de la complémentarité de ses activités et de son apport de valeur ajoutée par rapport aux activités des autres organisations internationales pertinentes, pour servir de base à un examen à mi-parcours par la Commission à sa soixante-quatrième session, en 2008; | UN | 8 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن أداء المركز، في عام 2008، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بمساهمة عمله التكميلية وذات القيمة المضافة إلى أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ليكون بمثابة أساس لإجراء استعراض منتصف المدة بواسطة اللجنة في دورتها الرابعة والستين، في عام 2008؛ |
8. prie également le Secrétaire exécutif de soumettre un rapport en 2008 sur le fonctionnement du Centre de formation, en particulier au sujet de la complémentarité de ses activités et de son apport de valeur ajoutée par rapport aux activités des autres organisations internationales pertinentes, pour servir de base à un examen à mi-parcours par la Commission à sa soixante-quatrième session, en 2008; | UN | 8 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن أداء مركز التدريب في عام 2008، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بمساهمة عمله التكميلية وذات القيمة المضافة إلى أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ليكون بمثابة أساس لإجراء استعراض منتصف المدة بواسطة اللجنة في دورتها الرابعة والستين، في عام 2008؛ |
3. prie également le Secrétaire exécutif de faire rapport à la vingt-neuvième session de la Commission sur l'application de la présente résolution. Annexe | UN | 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الاقتصادية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. prie également le Secrétaire exécutif de présenter un projet révisé de mémorandum d'accord à la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa douzième réunion. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم مشروع مذكرة تفاهم منقح إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثاني عشر. |
8. prie également le Secrétaire exécutif de présenter un projet révisé de mémorandum d'accord à la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa septième réunion. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم مشروع مذكرة تفاهم منقح إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم إبان اجتماعه السابع. |
6. prie également le Secrétaire exécutif de faciliter la participation des correspondants pour la science et la technologie à la onzième session du Comité de la science et de la technologie; | UN | 6- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تسهيل مشاركة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا في الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا؛ |
6. prie également le Secrétaire exécutif de rendre compte à la Conférence des Parties, à sa douzième session, de l'application de la présente décision, notamment de lui soumettre le rapport du jury de sélection des organisations de la société civile sur l'exécution de ses tâches. | UN | 6- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر، بما في ذلك تقرير فريق اختيار منظمات المجتمع المدني عن اضطلاعه بمهامه. |
21. prie également le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa douzième session, de l'état des recettes et des dépenses et de l'exécution du budget, selon une approche axée sur les résultats; | UN | 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن حالة الإيرادات والإنفاق وعن أداء الميزانية، باتباع نهج قائم على النتائج؛ |
5. prie également le Secrétaire exécutif de faire en sorte que tous les comptes et le personnel gérés par le Mécanisme mondial soient soumis à un régime de gestion unique administré par l'Office des Nations Unies à Genève et géré conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي السهر على خضوع جميع الحسابات والموظفين الذين تشرف على إدارتهم الآلية العالمية لنظام إداري واحد يديره مكتب الأمم المتحدة في جنيف وفقاً للأنظمة والقواعد المالية المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
21. prie également le Secrétaire exécutif de présenter le plan de travail pluriannuel et le programme de travail biennal proposés à la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, pour examen, puis à la neuvième session de la Conférence des Parties, pour examen et adoption; | UN | 21 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم خطة العمل المتعددة السنوات وبرنامج العمل لفترة السنتين المقترحين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما واعتمادهما؛ |
37. prie également le Secrétaire exécutif de tenir compte des apports des organisations de la société civile en définissant les critères auxquels ces organisations doivent satisfaire pour bénéficier d'un soutien financier destiné à leur permettre de participer aux réunions et aux travaux de la Convention, conformément au règlement intérieur de la Conférence des Parties; | UN | 37 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي مراعاة المساهمات الواردة من منظمات المجتمع المدني في إعداد معايير الاختيار الواجب استيفاؤها لحصول هذه المنظمات على الدعم المالي اللازم لمشاركتها في اجتماعات الاتفاقية وأعمالها، وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف؛ |
21. prie également le Secrétaire exécutif de présenter le plan de travail pluriannuel et le programme de travail biennal proposés à la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, pour examen, puis à la neuvième session de la Conférence des Parties, pour examen et adoption; | UN | 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم خطة العمل المتعددة السنوات وبرنامج العمل لفترة السنتين المقترحين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما واعتمادهما؛ |
37. prie également le Secrétaire exécutif de tenir compte des apports des organisations de la société civile en définissant les critères auxquels ces organisations doivent satisfaire pour bénéficier d'un soutien financier destiné à leur permettre de participer aux réunions et aux travaux de la Convention, conformément au règlement intérieur de la Conférence des Parties; | UN | 37- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي مراعاة المساهمات المقدمة من منظمات المجتمع المدني عند إعداد معايير الاختيار الواجب استيفاؤها لحصول هذه المنظمات على الدعم المالي اللازم لمشاركتها في اجتماعات الاتفاقية وأعمالها، وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف؛ |
2. prie également le Secrétaire exécutif de donner des avis et/ou d'établir des projets de directives détaillées concernant l'établissement des rapports, la présentation des rapports et des guides, selon que de besoin, en tenant compte des points de vue du Mécanisme mondial, pour ce qui concerne: | UN | 2- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، على ضوء آراء الآلية العالمية، بتقديم المشورة بشأن وضع مشروع مفصَّل للمبادئ التوجيهية للإبلاغ وأشكاله وأدلة المساعدة، أو بوضع مشروع المبادئ التوجيهية هذا، بحسب الاقتضاء، للغرضين التاليين: |
8. prie également le Secrétaire exécutif de soumettre un rapport en 2008 sur le fonctionnement du Centre de formation, en particulier au sujet de la complémentarité de ses activités et de son apport de valeur ajoutée par rapport aux activités des autres organisations internationales pertinentes, pour servir de base à un examen à mi-parcours par la Commission à sa soixante-quatrième session, en 2008 ; | UN | 8 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير في عام 2008 عن أداء مركز التدريب، وعلى وجه الخصوص المساهمة التكميلية وذات القيمة المضافة لما قام به المركز في أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، وهو التقرير الذي سيكون بمثابة الأساس لاستعراض منتصف المدة الذي ستجريه اللجنة في دورتها الرابعة والستين، في عام 2008؛ |
3. prie également le Secrétaire exécutif de faire rapport à la vingt-neuvième session de la Commission sur l'application de la présente résolution. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم في الدورة التاسعة والعشرين للجنة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. prie également le Secrétaire exécutif de prendre les mesures nécessaires à la préparation de la quatrième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie, y compris la conclusion d'un accord juridiquement contraignant au niveau international avec un pays/gouvernement hôte; | UN | 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتخذ التدابير اللازمة للتحضير للدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا، ولا سيما إبرام اتفاق مع البلد المضيف/الحكومة المضيفة يكون ملزماً قانوناً على الصعيد الدولي؛ |