"prie le président de l'assemblée" - Traduction Français en Arabe

    • تطلب إلى رئيس الجمعية
        
    7. Décide en outre que la première session d’organisation du Comité préparatoire devrait se tenir au plus tard au début de février 2000 afin d’élire le bureau, et, à ce propos, prie le Président de l’Assemblée générale d’engager des consultations avec les États Membres; UN " ٧ - تقرر كذلك أن تعقد أول دورة تنظيمية للجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز أوائل شباط/فبراير ٢٠٠٠ لانتخاب أعضاء المكتب، وفي هذا الخصوص، تطلب إلى رئيس الجمعية العامة بدء المشاورات مع الدول اﻷعضاء؛
    5. prie le Président de l'Assemblée générale de porter le texte de la présente résolution à l'attention du Président du Conseil de sécurité. UN 5 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على مضمون هذا القرار.
    4. prie le Président de l'Assemblée générale, agissant en consultation avec les États Membres, de lui présenter, pour examen, des propositions concernant les thèmes à examiner par les groupes informels ; UN 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، اقتراحات بشأن المواضيع التي ستتناولها الأفرقة غير الرسمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة؛
    5. prie le Président de l'Assemblée générale de porter le texte de la présente résolution à l'attention du Président du Conseil de sécurité. UN 5 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على مضمون هذا القرار.
    4. prie le Président de l'Assemblée générale d'arrêter définitivement les dispositions concernant l'organisation de la réunion de haut niveau; UN 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة إتمام الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى؛
    4. prie le Président de l'Assemblée générale d'arrêter définitivement les dispositions concernant l'organisation de la réunion ; UN 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة إتمام الترتيبات التنظيمية للاجتماع؛
    4. prie le Président de l'Assemblée générale d'arrêter définitivement les dispositions concernant l'organisation de la réunion ; UN 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة إتمام الترتيبات التنظيمية للاجتماع؛
    12. Prie le Président de l’Assemblée générale d’engager avec les États Membres des consultations sur la date précise, la forme et le résultat de la reprise de sa session à un niveau élevé de représentation; UN " ١٢ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء بشأن الموعد المحدد للدورة المستأنفة الرفيعة المستوى وشكلها ونتائجها؛
    < < 15. prie le Président de l'Assemblée générale, en consultation avec les États Membres, de mettre la dernière main à l'organisation des séances, en tenant compte de la durée de celles-ci, du niveau de représentation ainsi que du principe d'une représentation géographique équitable; > > UN " 15 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، أن يضع الترتيبات التنظيمية للاجتماعين في صيغتها النهائية، بالتشاور مع الدول الأعضاء، مع مراعاة طول الاجتماعين ومستوى التمثيل والتوزيع الجغرافي العادل``؛
    11. prie le Président de l'Assemblée générale de continuer à tenir les plus larges consultations avec tous les États Membres, afin de prendre les décisions voulues sur toutes les questions en suspens relatives au processus préparatoire de la Réunion plénière de haut niveau. UN 11 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة مواصلة عقد مشاورات مع جميع الدول الأعضاء في إطار مفتوح بغية اتخاذ قرارات بشأن كل ما يخص الاجتماع العام الرفيع المستوى من مسائل متصلة بالعملية ولم يبت فيها.
    17. prie le Président de l'Assemblée générale, agissant en consultation avec les États Membres et avec l'aide du Secrétariat, d'organiser, avant le Dialogue de haut niveau, des activités axées sur son thème général; UN " 17 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء وبمساعدة الأمانة العامة، تنظيم فعاليات قبيل انعقاد الحوار الرفيع المستوى تركّز على مواضيعه الشاملة؛
    15. prie le Président de l'Assemblée générale d'organiser, en avril 2006, une réunion commémorative spéciale de l'Assemblée générale pour marquer le vingtième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl ; UN 15 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة الدعوة إلى عقد جلسة تذكارية استثنائية للجمعية في نيسان/أبريل 2006، إحياء للذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل؛
    6. prie le Président de l'Assemblée générale d'établir un projet de déclaration succinct, en concertation avec les États Membres et en s'appuyant sur leurs contributions, et d'organiser des consultations informelles sur le projet de texte initial, à une date convenable, de façon à en permettre un examen suffisant ; UN 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة إعداد مسودة نص موجز، بالتشاور مع الدول الأعضاء بالاستناد إلى إسهاماتها، وعقد مشاورات غير رسمية بشأن المسودة الأولية للنص في تاريخ ملائم يسمح بإجراء مناقشات كافية؛
    6. prie le Président de l'Assemblée générale d'établir un projet de déclaration succinct, en concertation avec les États Membres et en s'appuyant sur leurs contributions, et d'organiser des consultations informelles sur le projet de texte initial, à une date convenable, de façon à en permettre un examen suffisant; UN 6- تطلب إلى رئيس الجمعية العامة إعداد مسودة نص موجز بالتشاور مع الدول الأعضاء بالاستناد إلى إسهاماتها، وعقد مشاورات غير رسمية بشأن المسودة الأولية للنص في تاريخ ملائم يسمح بإجراء مناقشات كافية؛
    6. prie le Président de l'Assemblée générale d'établir un projet de déclaration succinct, en concertation avec les États Membres et en s'appuyant sur leurs contributions, et d'organiser des consultations informelles sur le projet de texte initial, à une date convenable, de façon à en permettre un examen suffisant ; UN 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة إعداد مسودة نص موجز، بالتشاور مع الدول الأعضاء بالاستناد إلى إسهاماتها، وعقد مشاورات غير رسمية بشأن المسودة الأولية للنص في تاريخ ملائم يسمح بإجراء مناقشات كافية؛
    7. prie le Président de l'Assemblée générale d'établir une liste des représentants intéressés d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social susceptibles de participer à la réunion de haut niveau; UN ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    22. prie le Président de l'Assemblée générale d'organiser en 2013, dans la limite des ressources existantes et en consultation avec toutes les parties concernées, un débat thématique informel sur la question de l'inégalité ; UN 22 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يدعو إلى عقد مناقشة مواضيعية غير رسمية في عام 2013، في حدود الموارد المتاحة، بالتشاور مع جميع الجهات المعنية، للتصدي لمسألة عدم المساواة؛
    25. prie le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social d'organiser des manifestations spéciales thématiques en préparation de la conférence d'examen à mi-parcours; UN " 25 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنظيم مناسبات مواضيعية خاصة تحضيرا لمؤتمر استعراض منتصف المدة؛
    25. prie le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social d'organiser des manifestations spéciales thématiques en préparation de la conférence d'examen à mi-parcours; UN 25 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنظيم مناسبات مواضيعية خاصة تحضيرا لمؤتمر استعراض منتصف المدة؛
    21. prie le Président de l'Assemblée générale, à sa soixante-dixième session, de désigner deux cofacilitateurs, l'un originaire d'un pays développé et l'autre d'un pays en développement, qui seront chargés de superviser et de diriger les consultations intergouvernementales sur l'ensemble des questions relatives à l'examen et à ses préparatifs; UN 21 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في دورتها السبعين، أن يعيّن وسيطين اثنين، أحدهما من بلد متقدم النمو، والآخر من أحد البلدان النامية وذلك من أجل الإشراف على المشاورات الحكومية الدولية غير الرسمية المباشرة بشأن جميع المسائل المتصلة بالاستعراض وبعمليته التحضيرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus