Il a pour but d'orbiter autour d'un astéroïde géocroiseur primitif et de rapporter un échantillon sur Terre à des fins d'analyse. | UN | والبعثة مصممة للدوران حول جسم بدائي قريب من الأرض وإعادة عيّنة منه إلى الأرض لدراستها. |
Il a pour but d'orbiter autour d'un astéroïde géocroiseur primitif et de rapporter un échantillon sur Terre à des fins d'analyse. | UN | والبعثة مصممة للدوران حول كويكب بدائي قريب من الأرض وإعادة عيّنة منه إلى الأرض لدراستها. |
3 villages ont trouvés un moyen primitif de les tuer. | Open Subtitles | ثلاثة مدن صغيرة هناك وجدت طريقةً بدائية لهزيمتهم |
Le caractère primitif du IXe siècle ne saurait se comparer au progrès du XXIe. | UN | إنه يتعين ألاّّ تكون بدائية القرن التاسع نظيرا للتقدم في القرن الحادي والعشرين. |
Un mélange de primitif et de classique, que je trouve irrésistible. | Open Subtitles | مزيج ما بين البدائية و العراقة شىء لا يقاوم |
Intéressant. Avec assez de sédatifs, l'esprit primitif doit se retirer. | Open Subtitles | هذا مثير المسكن يجب ان يهدىء العقل البدائي |
L'esprit humain est tellement primitif qu'il est vu... comme une maladie contagieuse dans certaines galaxies. | Open Subtitles | الفكر الإنسانى بدائى جدا يعتبروه مرض معدى فى بعض المجرات |
Ce monde est peut-être primitif, un désert inculte, mais ils préparent un excellent café. | Open Subtitles | قد يكون هذا العالم بدائي وجهلهم لم يتطور ولكنهم يعدوا كوب قهوة رائع |
Enfin, regarde cet endroit. C'est tellement primitif. | Open Subtitles | أعني، انظري إلى هذا المكان يبدو بدائي جدا |
Ton esprit est trop primitif pour comprendre ce que nous sommes, trop effrayé par la vérité... alors il cherche le confort d'images familières. | Open Subtitles | عقلك هو بدائي جدا لفهم ما نحن عليه، خائف جدا من الحقيقة... لذلك يسعى الراحة من الصور المألوفة. |
Même si ça semble primitif, je vous assure que c'est le résultat d'années de recherches rigoureuses. | Open Subtitles | بينما يبدو هذا بدائي أؤكد لك هذه النتائج لسنوات من أبحاث مؤلمة |
Pas besoin de respirer quand tu es en étranglement triangulaire... c'est primitif. | Open Subtitles | الحاجة للتنفس عندما تكون في ورطة الخنق الثلاثي هذا بدائي |
Le microcircuit est primitif. | Open Subtitles | الدارات الدقيقة هي بدائية نعم، وبما انه تكنولوجيا جاسوسية، |
Elle est envahie par la végétation. Si quelqu'un y vit, c'est à l'état primitif. | Open Subtitles | إذا كان يوجد أحد يعيش هناك فعلياً فسيكون في حالةٍ بدائية كلّياً |
Dans l'oeil du poisson primitif, le gel transparent s'est transformé en lentille. | Open Subtitles | في أعين سمكة بدائية تحوَّل الهلام الشفاف الذي بجانب الفتحة الصغيرة إلى عدسات |
Les Mulelistes ont adhéré à une sorte de communisme primitif dans le cadre duquel les biens, les terres et le bétail devaient être partagés entre les membres de la population locale. | UN | واعتنق الموليليون نوعا من المشاعية البدائية يجعل اﻷراضي واﻷبقار شركة فيما بين السكان المحليين. |
- Vous aimez le parallèle : des soins primitifs pour un sport primitif. | Open Subtitles | الشخص الموازي الرعاية البدائية للدعم البدائي |
Pour une raison quelconque, ils semblent régresser à leur mode de vie sauvage et primitif. Mais bien sûr. | Open Subtitles | لسبب ما، يبدو أنهم يعودون إلى طرقهم البدائية الوحشية |
Excuses moi. J'ai des affaires qui m'attendent. Si j'arrive à détecter les besoins primitif humain ... | Open Subtitles | أعذروني ، لدي أعمال تنتظرني. أستطيع أن أشم رائحة إحتياجات الإنسان البدائي.. |
Promis Major, désolé. On dirait un réflexe de défense primitif face à l'eau salée. | Open Subtitles | لن أفعل يا سيدى ، أنا آسف إنه رد فعل بدائى ضد الماء المالح |
Si vous n'êtes pas en phase avec votre moi primitif, vous êtes déjà mort. | Open Subtitles | وإن لم تكونوا على صلة بنفسكم البدائيّة فأنتم ميتون بالفعل |
Emblème primitif masculin. Phallus rudimentaire. | Open Subtitles | هذه الأيقونه الأساسيه للرجل إنها رمزا بدائيا لألة الرجل |
L'instinct primitif pousse Dawn vers un mâle qui lui procure ce qu'elle recherche. | Open Subtitles | إنها غريزه بدائيه لامرأه مثل داون أن تختار رفيق من يلبي احتياجاتها بشكل أفضل من غيره |
Venir y passer sa retraite est ce qu'il y a de plus primitif ici. | Open Subtitles | الشيء الأقرب للبدائية هنا.. هو العيش بمسكن تقاعد على الشاطئ. |