"principal organe subsidiaire de" - Traduction Français en Arabe

    • الهيئة الفرعية الرئيسية
        
    • الجهاز الفرعي الرئيسي
        
    Certaines délégations ont pleinement appuyé le CPC, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social chargé de la planification des programmes et de la coordination et, reconnaissant l'importance du CCI, le seul organe indépendant d'inspection, d'évaluation et d'enquête à l'échelle du système, elles ont fermement soutenu ses travaux. UN وفيما يتعلق بمسألة لجنة البرنامج والتنسيق، أيدت تلك الوفود بقوة دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الولاية في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها.
    Le Comité attache une grande importance au rôle du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social chargé de la planification, de la programmation et de la coordination. UN وتدرك اللجنة الدور المهم الذي تقوم به لجنة البرنامج والتنسيق باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لأغراض التخطيط والبرمجة والتنسيق.
    Le Comité attache une grande importance au rôle du Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social chargé de la planification, de la programmation et de la coordination; c'était la raison pour laquelle il présentait, en sa qualité UN وتدرك لجنة المؤتمرات الدور المهم الذي تقوم به لجنة البرنامج والتنسيق باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لأغراض التخطيط والبرمجة والتنسيق.
    3. Réaffirme le rôle joué par le Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN ٣ - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    22.12 La Sous-Commission, qui est le principal organe subsidiaire de la Commission des droits de l'homme, a été créée par la Commission à sa première session en 1947, en vertu de la résolution 9 (II) du Conseil économique et social, en date du 21 juin 1946. UN ٢٢-٢١ هذه اللجنة الفرعية وهي الجهاز الفرعي الرئيسي للجنة حقوق اﻹنسان، أنشأتها اللجنة في دورتها اﻷولى في عام ١٩٤٧ تحت سلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي )القـرار ٩ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/ يونيه ١٩٤٦(.
    Pour conclure, le Président du Comité rappelle qu’il convient d’insister, dans le cadre de la réforme, sur le rôle du CPC en tant que principal organe subsidiaire de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination et de veiller au suivi de ses conclusions et recommandations. UN وأنهى كلامه قائلا إنه ينبغي أن يجري، في سياق اﻹصلاح، إبراز الدور الذي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتخطيط والبرمجة والتنسيق، كما ينبغي متابعة استنتاجات تلك اللجنة وتوصياتها.
    3. Réaffirme le rôle joué par le Comité en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN ٣ - تؤكد من جديد دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    5. Réaffirme le rôle joué par le Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN ٥ - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    5. Réaffirme le rôle joué par le Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN ٥ - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination ; UN 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    Le Comité attache une grande importance au rôle du CPC en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social chargé de la planification, de la programmation et de la coordination; c'était la raison pour laquelle il présentait, en sa qualité d'organe de contrôle pour le programme 1, sa contribution au Comité pour examen. UN وتدرك لجنة المؤتمرات الدور الهام الذي تقوم به لجنة البرنامج والتنسيق باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق. ولذا، قامت لجنة المؤتمرات، بصفتها الهيئة المشرفة على البرنامج 1، بتقديم مدخلاتها لكي تنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق
    1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social chargé de la planification, de la programmation et de la coordination; UN 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بصفتها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    En tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination, le Comité fournit non seulement des conseils précieux au Secrétariat en interprétant les intentions des organes délibérants, mais aide également à éviter les chevauchements et les doubles emplois par la mise en place de procédures d'évaluation. UN وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق، بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق، لا توفر فقط إرشادا قيما للأمانة العامة عن طريق تفسير النوايا التشريعية، وإنما تساعد أيضا في تجنب التداخل والازدواجية من خلال استحداث إجراءات للتقييم.
    1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination ; UN 1 - تعيد تأكيد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination ; UN 1 - تعيد تأكيد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    1. Réaffirme le rôle du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN 1 - تعيد تأكيد دور لجنة البرنامج والتنسيق بصفتها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    Le Groupe tient également à souligner le rôle que le Comité du programme et de la coordination doit jouer dans l'examen des modifications apportées aux programmes figurant dans le budget-programme, en sa qualité de principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil pour les questions touchant la planification, la programmation et la coordination. UN كما تودّ المجموعة التأكيد على دور لجنة البرنامج والتنسيق، الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة للجمعية العامة والمجلس المعنية بالتخطيط والبرمجة والتنسيق، في استعراض التغييرات البرنامجية للميزانية البرنامجية.
    1. Réaffirme le rôle revenant au Comité du programme et de la coordination en tant que principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social pour la planification, la programmation et la coordination; UN 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    22.12 La Sous-Commission, qui est le principal organe subsidiaire de la Commission des droits de l'homme, a été créée par la Commission à sa première session en 1947, en vertu de la résolution 9 (II) du Conseil économique et social, en date du 21 juin 1946. UN ٢٢-١٢ هذه اللجنة الفرعية وهي الجهاز الفرعي الرئيسي للجنة حقوق اﻹنسان، أنشأتها اللجنة في دورتها اﻷولى في عام ١٩٤٧ تحت سلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي )القـرار ٩ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/ يونيه ١٩٤٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus