Elle demande donc qu'un examen plus poussé de la question soit renvoyé au début de la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | لذلك فهي تطلب تأجيل إعادة النظر في هذه المسألة إلى وقت مبكر من الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
Conformément à la procédure établie, les présidents des organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège durant la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée doivent en faire la demande au Président du Comité des conférences. | UN | وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات. |
11. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | 11 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
8. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | 11 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | أدلــــى الرئيـــــس ببيــــان وأعلن عن اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Travaux du Comité au cours de la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, du 11 septembre au 23 décembre 2000 | UN | واو - أعمال اللجنة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في الفترة من 11 أيلول/سبتمبر إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Sur la proposition du Président, la Commission a décidé de différer l'examen de cette question jusqu'au début de la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale (voir par. 15, projet de décision I) | UN | 11 - وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى موعد مبكر في الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (انظر الفقرة 15، مشروع المقرر الأول). |
La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite renvoyer l'examen de la question à la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | 47 - الرئيسة: قالت إنها تفهم أن اللجنة تود أن تؤجل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
L'Assemblée générale adopte la recommandation du Comité des conférences contenue dans une lettre du Président de ce comité (A/55/312/Add.1) tendant à autoriser le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son Groupe de travail à se réunir durant la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | اعتمدت الجمعية العامة توصية لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة (A/55/312/Add.1) بأن يؤذن للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |