"principales et secondaires" - Traduction Français en Arabe

    • الرئيسية والثانوية
        
    • الرئيسية والفرعية
        
    La MINUL a entretenu et rénové 899 km de routes principales et secondaires. UN قامت البعثة بصيانة وتجديد 899 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية
    L'infrastructure routière a également subi des dégâts importants, notamment les routes principales et secondaires, de l'ordre de 40 millions de lempiras, ce qui équivaut à environ 3 millions de dollars. UN وقد لحق ضرر كبير أيضا بالبنى اﻷساسية للطرق الرئيسية والثانوية يبلغ ٤٠ مليون " لمبيرا " ، أي حوالي ثلاثة ملايين دولار.
    Nous avons remis en état, au total, environ un millier de kilomètres de routes principales et secondaires afin de relier des localités qui étaient isolées de l'administration centrale à la suite de 14 années de crise civile. UN وقد أعدنا تأهيل ما مجموعه 674 ميلا من الطرق الرئيسية والثانوية لربط المجتمعات التي كانت معزولة عن الإدارة المركزية بسبب الأزمة الأهلية التي دامت 14 عاما.
    Dans 10 ans, toutes les villes principales et secondaires seront reliées par un réseau routier de 2 500 kilomètres de voies pavées. UN وبعـــد ١٠ سنــوات، ستربط شبكة مـــن الطـــرق المرصوفـــة يبلـــغ طولهــا ٥٠٠ ٢ كيلومتـــرا جميـــع مدننــا وبلداتنــا الرئيسية والفرعية.
    Les routes principales et secondaires ne sont pas minées, mais les champs et les zones découvertes le sont. UN الطرق الرئيسية والفرعية غير مُلغَّمة لكن مناطق الحقول والمناطق المفتوحة مُلغَّمة
    Traduction du titre: Coordination des procédures en vertu du droit européen de l'insolvabilité: coordination des procédures principales et secondaires dans le cadre des règlements européens sur l'insolvabilité. UN ترجمة العنوان: تنسيق الإجراءات في قانون الإعسار الأوروبي: تنسيق إجراءات الإعسار الرئيسية والثانوية بموجب لوائح الإعسار الأوروبية.
    Entretien et remise en état d'environ 660 km de routes principales et secondaires UN صيانة وترميم 660 كلم تقريبا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية)
    Entretien et remise en état d'environ 1 000 km de routes principales et secondaires UN صيانة وترميم 000 1 كلم تقريبا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية)
    Compte tenu de l'amélioration de l'état des routes principales et secondaires dans le pays grâce aux services d'entretien assurés conjointement par la MINUL et le PNUD avec le financement de la Banque mondiale, une réduction du nombre d'hélicoptères de la Mission est envisagée. UN وبالنظر إلى تحسن ظروف الطرق الرئيسية والثانوية في البلد في ظل الصيانة المشتركة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل من البنك الدولي، يتوخى خفض أسطول البعثة من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة.
    :: Entretien de remise en état d'environ 660 km de routes principales et secondaires UN :: صيانة وترميم 660 كيلومترا تقريبا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية)
    Outre ceux exécutés en 2006 et en 2007, de grands travaux routiers réalisés en 2008 ont permis de refaire le revêtement sur 4 kilomètres de routes principales et secondaires, de réparer 25 kilomètres de routes, de nettoyer 60 kilomètres d'accotement, de construire sur 180 mètres des garde-fous et 450 mètres carrés de murs de soutènement. UN ومواصلة للأعمال التي اضطلع بها في سنتي 2006 و 2007، شهد عام 2008 إنجاز أعمال كثيرة شملت تعبيد 4 كيلومترات من الطرق الرئيسية والثانوية وترميم 25 كيلومترا من الطرق وتنظيف جوانب الطرق على مسافة 60 كيلومترا وتركيب أو تشييد حواجز أمان على جنبات الطرق بطول 180 مترا، وبناء 450 مترا مربعا من جدران التثبيت.
    Entretien et remise en état d'environ 660 km de routes principales et secondaires UN صيانة وتجديد حوالي 660 كيلومترا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية)
    Km de routes (principales et secondaires) ont été entretenus et remis en état, ainsi que 5 pistes d'atterrissage UN كيلومترا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية) تمت صيانتها وتجديدها بالإضافة إلى 5 مدرجات للطائرات
    Entretien et réfection d'environ 1 000 km de routes principales et secondaires UN صيانة وترميم 000 1 كلم تقريبا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية)
    Entretien et remise en état d'environ 1 000 km de routes principales et secondaires UN صيانة وتجديد حوالي 000 1 كلم من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية)
    Entretien et réfection d'environ 1 000 km de routes principales et secondaires UN صيانة وترميم 000 1 كم تقريبا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية)
    Routes principales et secondaires non minées, mais les champs et les zones découvertes le sont. UN الطرق الرئيسية والفرعية غير مُلغَّمة، ولكن مناطق الحقول والمناطق المفتوحة مُلغَّمة
    Le groupe a procédé à des mesures radiologiques dans le camp au moyen d'appareils portatifs sans descendre du véhicule, en vue de couvrir les voies principales et secondaires. UN أجرت المجموعة مسحا إشعاعيا للمعسكر بواسطة الأجهزة المحمولة بدون النـزول من العجلة لتشمل الشوارع الرئيسية والفرعية.
    Routes principales et secondaires non minées, mais les champs et les zones découvertes le sont. UN الطرق الرئيسية والفرعية غير مُلغَّمة، ولكن مناطق الحقول والمناطق المفتوحة مُلغَّمة
    Sur ce nombreux sujets semblables, le Conseil pourrait définir les responsabilités principales et secondaires des divers organes techniques. UN وهنالك كثير من القضايا التي يمكن للمجلس أن يقوم فيها بدور من خلال تحديد المسؤوليات الرئيسية والفرعية لمختلف الهيئات الفنية.
    Il a parcouru les rues principales et secondaires des quartiers nord et ouest de Bagdad et a effectué des mesures de la radioactivité à l'aide d'appareils portatifs en vue de déceler toute activité radioactive ou source de radioactivité non déclarée. UN وقامت المجموعة بجولة في الطرق الرئيسية والفرعية من الأحياء الشمالية والغربية من مدينة بغداد وأجرت خلال مسيرها مسحا إشعاعيا بواسطة الأجهزة المحمولة بهدف الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم أو مصادر مشعة مزعومة غير معلنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus