Les ministres ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales : | UN | 405. وأكّد الوزراء مجدداً على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي: |
Les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne tous les droits de l'homme et les libertés fondamentales : | UN | 574 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، بما في ذلك الحق في التنمية، وذلك على النحو التالي: |
Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère et sous domination coloniale ou étrangère : | UN | 41 - وأكّد الوزراء وأبرزوا صحة وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الخاضعة للاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على الشكل التالي: |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère et sous domination coloniale ou étrangère: | UN | 42 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وأبرزوا صحة وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على النحو التالي: |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne la situation financière de l'Organisation des Nations Unies et les arrangements dans ce domaine : | UN | 65 - أعاد الرؤساء التأكيد وشددوا على سلامة وأهمية المواقف المبدئية للحركة إزاء الأوضاع والترتيبات المالية للأمم المتحدة على النحو التالي: |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : | UN | 61 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً على صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة، وذلك على النحو التالي: |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales : | UN | 417 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي: |
Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère et sous domination coloniale ou étrangère : | UN | 53 - أكد الوزراء مجدداً وأبرزوا صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الخاضعة للاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على النحو التالي: |
Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : | UN | 75 - أكد الوزراء مجدداً على صلاحية وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بتنشيط عمل الجمعية العامة، على النحو التالي: |
Les ministres ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales : | UN | 496 - أكد الوزراء مجدداً على صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي: |
Les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère et sous domination coloniale ou étrangère : | UN | 60 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وأبرزوا صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الخاضعة للاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على النحو التالي: |
Les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : | UN | 84 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على صلاحية وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بتنشيط عمل الجمعية العامة، على النحو التالي: |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales : | UN | 234 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي: |
Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère et sous domination coloniale ou étrangère : | UN | 29 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا صحة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير وأهمية هذه المواقف، وذلك على النحو التالي: |
Les ministres ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales : | UN | 193 - أكد الوزراء مجددا على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي: |
Les Ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère et sous domination coloniale ou étrangère : | UN | 38 - أكد الوزراء مجددا وأبرزوا صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير وذلك على النحو التالي: |
Les Ministres ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales : | UN | 318 - أكد الوزراء مجددا على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي: |
Réaffirmer la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère ou coloniale ou sous domination étrangère. | UN | (ز) إعادة تأكيد صلاحية وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير. |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère et sous domination coloniale ou étrangère : | UN | 31 - أكد الرؤساء من جديد وأبرزوا صحة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير وأهمية هذه المواقف، وذلك على النحو التالي: |
Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne la situation financière de l'Organisation des Nations Unies et les arrangements dans ce domaine : | UN | 59 - أعاد الوزراء التأكيد وشددوا على سلامة وأهمية المواقف المبدئية للحركة إزاء الأوضاع والترتيبات المالية للأمم المتحدة على النحو التالي: |
Les Ministres ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne la situation financière de l'Organisation des Nations Unies et les arrangements dans ce domaine, telles qu'ils figurent dans le Document final du Quatorzième Sommet du Mouvement des pays non alignés : | UN | 93 - كرر الوزراء تأكيد سلامة وأهمية المواقف المبدئية للحركة إزاء الأوضاع والترتيبات المالية للأمم المتحدة على النحو الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز الرابع عشر وذلك كما يلي: |