"principe vi" - Traduction Français en Arabe

    • المبدأ السادس
        
    Principe VI : Le Groupe de travail à composition non limitée doit répartir les projets équitablement, en tenant compte selon que de besoin des réalités régionales et nationales UN المبدأ السادس: ينبغي للفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الرابعة أن يوزع المشاريع بشكل منصف مع مراعاة الظروف الإقليمية والوطنية حسبما يتناسب
    L'intervenant demande instamment au Comité de veiller à ce que le référendum soit organisé dans le respect des principes relatifs au droit à l'autodétermination et propose les différentes voies prévues au titre du Principe VI de la résolution 1541 (XV) de l'Assemblée générale. UN وحث اللجنة على كفالة إجراء الاستفتاء وفقاً للمبادئ المتعلقة بالحق في تقرير المصير، واشتماله على الخيارات المختلفة الواردة في إطار المبدأ السادس من قرار الجمعية العامة 1541 (د-15).
    L'article 6 a été repris en tant que Principe VI b) et c) des Principes de droit international consacrés par le Statut du Tribunal militaire international de Nuremberg et dans le jugement de ce tribunal, adopté par la Commission du droit international. UN وترِد المادة 6 في شكل المبدأ السادس (ب) و (ج) من مبادئ القانون الدولي المعترف بها في النظام الأساسي لمحكمة نورمبرغ وفي حكم المحكمة، الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي().
    Consciente des trois options concernant le statut futur des territoires non autonomes exposés dans le texte du Principe VI de l'annexe à la résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960, UN واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق القرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    Conscient des trois options concernant le statut futur des territoires non autonomes énumérées dans le texte du Principe VI de l'annexe à la résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960, UN وإذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق القرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    Conscient des trois options concernant le statut futur des territoires non autonomes énumérées dans le texte du Principe VI de l'annexe à la résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960, UN واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق القرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    Consciente des trois options concernant le statut futur des territoires non autonomes exposés dans le texte du Principe VI de l'annexe à sa résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960, UN واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق قرارها ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠،
    1. Note que les Tokélaou demeurent foncièrement attachées à l'acquisition de leur autonomie et à la promulgation d'un acte d'autodétermination qui les doterait d'un statut conforme aux options concernant le statut futur des territoires non autonomes énumérées dans le texte du Principe VI de l'annexe à sa résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960 ; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتحقيق الحكم الذاتي وباتخاذ إجراء لتقرير المصير تكتسب بمقتضاه وضعا يتفق مع الخيارات المتعلقة بوضع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د - 15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    Il convient de remarquer que le statut du Tribunal de Nuremberg (art. 6 c)), la loi No 10 du Conseil de contrôle (art. II c)), les statuts respectifs des tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie (art. 5) et pour le Rwanda (art. 3) ainsi que les Principes de Nuremberg (Principe VI) utilisent également l'expression " autres actes inhumains " . UN وقد أدرجت " أعمال لا إنسانية أخرى " أيضا في ميثاق نورمبرغ )المادة ٦ )ج((، وقانون مجلس الرقابة رقم ٠١ )المادة الثانية، الفقرة )ج((، والنظامين اﻷساسيين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة )المادة ٥( ورواندا )المادة ٣( باﻹضافة إلى مبادئ نورمبرغ )المبدأ السادس(.
    Principe VI UN المبدأ السادس
    Le but de l’indépendance complète, exprimé dans la résolution 1514 (XV), était complété par l’Assemblée générale, dans sa résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960, dont le Principe VI énonce qu’on peut dire qu’un territoire non autonome a atteint la pleine autonomie : UN ٦ - واستكملت الجمعية العامة هدف نيل الاستقلال الكامل الوارد في القرار ١٥١٤ )د - ١٥( بالقرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، حيث ينص المبدأ السادس على أنه يجوز القول بنيل إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي قسطا كاملا منه:
    Principe VI UN المبدأ السادس
    20. Au cour des débats qui ont suivi la présentation du rapport du groupe de contact, un certain nombre de représentants ont soulevé des questions au sujet du Principe VI (principe V actuel du rapport du groupe de contact tel qu'annexé) et du rôle des groupes régionaux et des centres régionaux de la Convention de Bâle dans la hiérarchisation des propositions de projet en vue de leur financement éventuel. UN 20- وفي غضون المناقشات التي تلت عرض تقرير فريق الاتصال، أثار عدد من الممثلين التساؤل حول المبدأ السادس (وهو المبدأ الخامس حاليا في تقرير فريق الاتصال المرفق) وأدوار المجموعات الإقليمية والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تحديد أولويات مقترحات المشاريع بالنسبة للتمويل المحتمل.
    Principe VI UN المبدأ السادس
    Principe VI UN المبدأ السادس
    Principe VI UN المبدأ السادس
    1. Note que les Tokélaou demeurent fermement attachées à l'acquisition de leur autonomie et à la promulgation d'un acte d'autodétermination qui les doterait d'un statut conforme aux options concernant le statut futur des territoires non autonomes énumérées dans le texte du Principe VI de l'annexe à sa résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960 ; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتحقيق الحكم الذاتي وباتخاذ إجراء لتقرير المصير يكون مؤداه اكتسابها مركزا يتفق مع الخيارات المتعلقة بمركز الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د - 15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    1. Note que les Tokélaou demeurent fermement attachées à l'acquisition de leur autonomie et à la promulgation d'un acte d'autodétermination qui les doterait d'un statut conforme aux options concernant le statut futur des territoires non autonomes énumérées dans le texte du Principe VI de l'annexe à sa résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتحقيق الحكم الذاتي وباتخاذ إجراء لتقرير المصير يكون مؤداه اكتسابها مركزا يتفق مع الخيارات المتعلقة بمركز الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د - 15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    1. Note que les Tokélaou demeurent fermement attachées à l'acquisition de leur autonomie et à la promulgation d'un acte d'autodétermination qui les doterait d'un statut conforme aux options concernant le statut futur des territoires non autonomes énumérées dans le texte du Principe VI de l'annexe à sa résolution 1541 (XV) du 15 décembre 1960 ; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتحقيق الحكم الذاتي وباتخاذ إجراء لتقرير المصير يكون مؤداه اكتسابها مركزا يتفق مع الخيارات المتعلقة بمركز الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د - 15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    1. Note que les Tokélaou demeurent fermement attachées au renforcement de leurs capacités d'auto-administration et à la promulgation d'un acte d'autodétermination qui les doterait d'un statut conforme aux options concernant le statut futur des territoires non autonomes énumérées dans le texte du Principe VI de l'annexe à sa résolution 1514 (XV) du 15 décembre 1960; UN 1 - تلاحظ أن توكيلاو لا تزال ملتزمة التزاما راسخا بتطوير قدرتها على الحكم الذاتي وبسن قانون لتقرير المصير يفضي إلى اكتساب مركز يتفق مع الخيارات المتعلقة بمركز الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، الواردة في المبدأ السادس من مرفق قرار الجمعية العامة 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus