"principes directeurs internationaux sur" - Traduction Français en Arabe

    • المبادئ الإرشادية الدولية بشأن
        
    • المبادئ التوجيهية الدولية بشأن
        
    Éléments du projet de principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN مدخلات لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى
    principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    26. La Déclaration de Lima est reproduite en annexe au présent document, de même que les principes directeurs internationaux sur le développement alternatif. UN 26- ويمكن الاطلاع على إعلان ليما في مرفق هذه الوثيقة، وعلى المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة في تذييلها.
    Les experts ont eu l'occasion d'examiner les perspectives et de mettre en commun les expériences et les meilleures pratiques, ainsi que de définir les éléments à inclure dans le projet de principes directeurs internationaux sur le développement alternatif et de formuler des recommandations. UN وأتيحت الفرصة للخبراء المشاركين لمناقشة وجهات النظر وتبادل التجارب وأفضل الممارسات إلى جانب تحديد مدخلات من أجل مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة والاتفاق عليها والتوصية بها.
    Les participants à l'Atelier se sont mis d'accord sur les éléments à inclure dans le projet de principes directeurs internationaux sur le développement alternatif, qui figure en annexe au présent document. UN 5- واتفق المشاركون في حلقة العمل على مدخلات مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    Les participants à l'atelier s'étaient accordés sur la teneur d'un projet de principes directeurs internationaux sur le développement alternatif devant être examiné plus avant lors de la conférence internationale sur le développement alternatif qui serait convoquée en application de la résolution 54/4. UN وقد اتفق المشاركون في حلقة العمل على مساهمات في مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي سيتواصل النظر فيها خلال المؤتمر الدولي بشأن التنمية البديلة الذي سيُعقد وفقا للقرار 54/4.
    5. L'atelier a permis de définir certains éléments du projet de principes directeurs internationaux sur le développement alternatif (E/CN.7/2012/8, annexe), qui seront examinés plus avant lors d'une conférence internationale de haut-niveau sur le développement alternatif qui devrait se tenir en 2012, en application du paragraphe 3 de la résolution 54/4 de la Commission des stupéfiants. UN 5- وتتألّف نتائج حلقة العمل من مدخلات معدَّة من أجل مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة الواردة في الوثيقة E/CN.7/2012/8. وسوف يجري النظر أيضا في هذه المدخلات في مؤتمر دولي رفيع المستوى بشأن التنمية البديلة سوف يعقد في عام 2012 وفقا للفقرة 3 من قرار اللجنة 54/4.
    11. Beaucoup de représentants ont souligné à quel point il importait de disposer d'un ensemble de principes directeurs internationaux sur le développement alternatif pour concevoir des programmes de développement alternatif, les exécuter et en assurer le suivi. UN 11- وأكد الكثير من المندوبين أهمية وجود مجموعة من المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة لاستخدامها في تصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها.
    principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى
    principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى
    principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et aux autres infractions connexes UN المرفق المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى
    principes directeurs internationaux sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels et autres infractions connexes UN السادس- المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus