"printemps prochain" - Traduction Français en Arabe

    • الربيع القادم
        
    • الربيع المقبل
        
    Au printemps prochain se tiendra la Conférence des parties chargées de l'examen et de l'extension du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وسيعقد المؤتمر المعني باستعراض وإمكانية تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في الربيع القادم.
    Au printemps prochain, nous célébrerons son inauguration à La Haye. UN وفي الربيع القادم سنحتفل بافتتاحها في لاهاي.
    L'accord Holbrooke-Milosevic est resté lettre morte et on peut craindre des conflits plus directs et plus violents au printemps prochain. UN وعدم الامتثال لاتفاق هولبروك - ميلوسيفيتش ينبئ بأنه بحلول الربيع القادم يمكن توقع صراعات أشد سفورا وأكثر حدة.
    Ça ne serait pas présomptueux de réserver dès maintenant ton billet pour Cannes au printemps prochain. Open Subtitles لن تكون مفاجئة اذا حجز الفيلم مكاناً في مهرجان كان في الربيع المقبل
    Nous estimons qu'il pourra devenir opérationnel au début du printemps prochain. UN ونتوقع أن تكون جاهزة للعمل الفعلي في أوائل الربيع المقبل.
    Il espère étendre l’expérience à l’ensemble du pays à compter du printemps prochain. UN ويأمل المجلس أن تنفذ المبادرة الرائدة على مستوى الوطن في الربيع القادم.
    Nous sommes prêts à promouvoir le traité d'interdiction de la production de matières fissiles et appuyons l'amorce des négociations au printemps prochain. UN ونحن على استعداد لتعزيز معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، ونؤيد بدء المفاوضات في الربيع القادم.
    Toujours à propos de la sûreté et de la sécurité nucléaires, je tiens à noter que ces questions seront abordées à une réunion au sommet que la Russie accueillera le printemps prochain. UN وفي مجال اﻷمان واﻷمن النوويين أيضا، اسمحوا لي أن أشير إلى أن هذه الموضوعات سوف يجري تناولها في اجتماع القمة الذي ستستضيفه روسيا في الربيع القادم.
    La première réunion a eu lieu en mars 1994, la seconde en février 1995, et une troisième réunion est prévue pour le printemps prochain. UN وعقدت أولى هذه الحلقات فـــي آذار/مارس ١٩٩٤، والثانية في شباط/فبراير ١٩٩٥، ومن المقرر أن تعقد الثالثة في الربيع القادم.
    Nous attachons une importance particulière à la première Réunion d'examen des Parties contractantes à la Convention qui aura lieu au printemps prochain. UN ونحن نعلق أهمية خاصة على الاجتماع اﻷول لاستعراض الاتفاقية الذي سيعقد في الربيع القادم.
    Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain. UN ونتطلع إلى الترحيب بممثلي المجتمع الدولي في بوخارست، في الربيع القادم.
    Fixe une date de mariage pour le printemps prochain. Open Subtitles في الربيع القادم نحتاج الى شركة اتصالات في مجموعتنا سـألتك ان كنتَ قد طردتَ تلك الفتاة
    Si on ne le fait pas, tu pourrais te retrouver en train de négocier avec quelqu'un d'autre le printemps prochain. Open Subtitles اذا لم نتمم الصفقة ستجد نفسك تتفاوض مع شخص آخر في فصل الربيع القادم
    Peut-être au printemps prochain, si tout se passe comme prévu. Open Subtitles ربما الربيع القادم ان سرى كل شىء كما هو مخطط له
    Est fermé jusqu'au printemps prochain, les fans... Open Subtitles يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري
    Le printemps prochain, Je planterai des bleuets. Open Subtitles في الربيع القادم سأزرع بعضا من شجيرات التوت
    Un premier bataillon militaire roumain effectue l'entraînement exigé par ce type d'opérations et deviendra opérationnel au début du printemps prochain. UN وإن أول فرقة عسكرية رومانية تتلقى التدريب الذي يتطلبه هذا النوع من العمليات ستكون جاهزة للعمل في بداية الربيع المقبل.
    À cet égard, le Kazakhstan a proposé d'accueillir une conférence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la concorde oecuménique au printemps prochain. UN وفي هذا السياق، عرضت كازاخستان استضافة مؤتمر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التفاهم بين الأديان في الربيع المقبل.
    Au Japon, nous espérons que le compte de développement sera pleinement opérationnel dès l'année prochaine, après examen des détails de la mise en oeuvre du compte à la reprise de la session au printemps prochain. UN ونحن في اليابان نأمل في أن يبدأ العمل في حساب التنمية على الوجه الكامل في العام المقبل، بعد دراسة تفاصيل تنفيذ الحساب في الدورة المستأنفة التي ستنعقد في الربيع المقبل.
    Avant de statuer sur cette question importante, la Commission devrait attendre le rapport de la CFPI, qui sera soumis au printemps prochain. UN وينبغي للجنة انتظار تقديم تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية في الربيع المقبل قبل تناولها لتلك المسألة الهامة.
    Je souhaite inviter une représentante de Swallows à Londres cet automne ou au printemps prochain. Open Subtitles أريد أن دعوة ممثل امرأة من سوالوز أن يأتي إلى لندن في فصل الخريف أو الربيع المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus