Ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général à ce sujet; | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général à ce sujet : | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général, document no CIMAE/31-2004/POL/SG.REP.13; | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام وثيقة رقم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.13: |
Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Secrétaire exécutif intitulé < < Exposé succinct des activités > > , portant sur la période comprise entre le 1er mai et le 31 août 2005. | UN | أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي المعنون: موجز الأنشطة، ويشمل الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 آب/أغسطس 2005. |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 2 janvier 2008 (S/2008/1), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/1)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 (S/2009/21), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 (S/2009/21), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 2 janvier 2008 (S/2008/1), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/1)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 4 décembre 2006 (S/2006/939), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la solidarité islamique dans la lutte contre la piraterie aérienne : | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام حول تعزيز التضامن الإسلامي في مكافحة القرصنة الجوية : |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la solidarité islamique dans la lutte contre la piraterie aérienne; | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام حول تعزيز التضامن الإسلامي في مكافحة القرصنة الجوية : |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général : ICFM/31-2004/POL/ | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام رقم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.22: |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général à ce sujet; | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation de ces communautés et minorités (ICFM/31-2004/MM/SG.REP.1); | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضـع هذه الجماعات والمجتمعات الإسلامية ICFM/31-2004/MM/SG.REP.1: |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général; | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général présenté à travers le document no OIC/33-ICFM/2006/LEG/SG.REP.4, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام، الوارد في الوثيقة رقم OIC/34-ICFM/2007/LEG/SG-REP؛4, |
j) pris note du rapport du Secrétaire général sur les progrès de la préparation du Manuel des Nations Unies sur les statistiques de la pauvreté; | UN | (ي) أحاطت علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في إعداد كتيب للأمم المتحدة عن إحصاءات الفقر؛ |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la question : | UN | وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation en Tchétchénie : CIMAE/31-2004/POL/SG.REP.15; | UN | وبعد أن أخذ علماً بتقرير الأمين العام بشأن الوضع في الشيشان، (الوثيقة رقــم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.15): |
À l'issue de la réunion, le Conseil a adopté une déclaration de son président (S/PRST/2010/8) par laquelle il a réaffirmé son soutien au mandat de la Représentante spéciale, pris note du rapport du Secrétaire général (S/2010/173) et prévu de se prononcer sur un ensemble complet d'indicateurs en octobre 2010. | UN | وفي نهاية الاجتماع، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2010/8)، والذي أعاد تأكيد دعم المجلس لولاية الممثلة الخاصة، وأحاط علما بتقرير الأمين العام (S/2010/173)، وأعرب عن نيّـة المجلس في اتخاذ إجراء بشأن مجموعة من المؤشرات الشاملة في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur le conflit du Jammu-et-Cachemire, | UN | وإذ يأخذ علماً بتقرير الأمين العام حول نزاع جامو وكشمير: |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général intitulé " Evaluation approfondie du programme relatif à l'assistance et à la protection internationales accordées aux réfugiés : Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés " (E/AC.51/1993/2) et le rapport du Comité du programme et de la coordination (A/48/16 [Partie I)], | UN | وقد لاحظت تقرير اﻷمين العام المعنون " التقييم المتعمق لبرنامج الحماية والمساعدة الدوليتين: مفوضيــة اﻷمــم المتحــدة لشؤون اللاجئيــن " (E/AC.51/1993/2) وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه (A/48/16 (Part I)). |
Enfin, l'intervenant a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'analyse exhaustive du système de la répartition géographique. | UN | 39 - وقال في ختام كلمته إنه قد أحاط علماً بتقرير الأمين العام بشأن التقييم الشامل لنظام التوزيع الجغرافي. |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général (document n°OIC/ICFM-33/2006/POL/SG.REP.8) et du rapport de la deuxième réunion du groupe d'experts intergouvernementaux concerné par le problème des réfugiés dans le monde islamique, tenue à Djedda, les 9 et 10 avril 2005; | UN | وبالإطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام (الوثيقة رقم OIC/ICFM-33/2006/POL/SG.REP.8،: |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général à ce sujet : | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |