"prises au titre du protocole" - Traduction Français en Arabe

    • المتخذة بموجب البروتوكول
        
    • المتخذة بموجب بروتوكول
        
    • التي اتخذت بموجب البروتوكول
        
    • التي اتخذتها في إطار البروتوكول
        
    Il a mis fin à l'examen de 20 communications (voir chap. V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفـت اللجنة النظر في 20 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على معلومات عن القرارات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 18 communications (voir chap. V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفـت اللجنة النظر في 18 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على معلومات عن القرارات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 13 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفت اللجنة النظر في 13 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Ils contribuent fortement à l'effet de serre mais ont un potentiel nul d'appauvrissement de la couche d'ozone. Ils se répandent rapidement, surtout en conséquence directe des mesures prises au titre du Protocole de Montréal. UN وهي غازات دفيئة نشطة، إمكانية استنفادها للأوزون منعدمة، ويتزايد استخدامها بسرعة، وذلك غالباً كنتيجة مباشرة للإجراءات المتخذة بموجب بروتوكول مونتريال.
    Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif. UN كما أسفر عن تحقيق زيادة في عدد المقررات التي اتخذت بموجب البروتوكول الاختياري.
    22. Le Comité a de nouveau demandé instamment d'accélérer les travaux en vue de la publication du volume III du choix de ses décisions prises au titre du Protocole facultatif afin de résorber l'arriéré le plus tôt possible. À l'avenir, les choix de décisions devraient être publiés régulièrement et dans les temps. UN ٢٢ - وطلبت اللجنة من جديد على وجه الاستعجال اﻹسراع بالعمل بهدف إصدار المجلد الثالث من المقررات المختارة التي اتخذتها في إطار البروتوكول الاختياري في أقرب وقت ممكن وينبغي في المستقبل نشر المقررات المختارة بانتظام وفي الموعد المحدد.
    Il a mis fin à l'examen de 13 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفت اللجنة النظر في 13 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 11 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفت اللجنة النظر في 11 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 22 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفت اللجنة النظر في 22 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 27 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفت النظر في 27 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 22 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفت اللجنة النظر في 22 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 7 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفت النظر في 7 بلاغات (انظر الفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 17 communications (voir plus loin le chapitre IV pour les observations finales et le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif. UN وأوقفت النظر في 17 بلاغاً (انظر الفصل الرابع أدناه للاطلاع على الملاحظات الختامية، والفصل الخامس للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 10 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفـت اللجنة النظر في 10 بلاغات (انظر الفصل الخامس للاطلاع على معلومات بشأن القرارات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 28 communications (voir le chapitre V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفـت اللجنة النظر في 28 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على معلومات بشأن القرارات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Il a mis fin à l'examen de 15 communications (voir chap. V pour des renseignements sur les décisions prises au titre du Protocole facultatif). UN وأوقفـت اللجنة النظر في 15 بلاغاً (انظر الفصل الخامس للاطلاع على معلومات بشأن القرارات المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري).
    Un autre a rajouté que les HFC étaient rejetés dans l'atmosphère du fait des mesures prises au titre du Protocole de Montréal; il appartenait donc aux Parties au Protocole de s'en charger. UN علاوة على ذلك، قال أحد الممثلين إن مركبات الكربون الهيدروفلورية تطلق في الغلاف الجوي نتيجة للتدابير المتخذة بموجب بروتوكول مونتريال، ولذلك فإن مسؤولية التعامل مع هذه المركبات تقع على عاتق الأطراف في البروتوكول.
    Il faudrait aussi parler du volume spécifiquement consacré aux décisions prises au titre du Protocole facultatif et de la nécessité de faire en sorte qu'à l'avenir les décisions du Comité soient publiées régulièrement et en temps voulu. UN وينبغي أيضاً التحدث عن المجلد المكرس للقرارات التي اتخذت بموجب البروتوكول الاختياري وضرورة العمل مستقبلاً على نشر قرارات اللجنة بانتظام وفي الوقت المناسب.
    22. Le Comité a de nouveau demandé instamment d'accélérer les travaux en vue de la publication du volume III du choix de ses décisions prises au titre du Protocole facultatif afin de résorber l'arriéré le plus tôt possible. À l'avenir, les choix de décisions devraient être publiés régulièrement et dans les temps. UN ٢٢ - وطلبت اللجنة من جديد على وجه الاستعجال اﻹسراع بالعمل بهدف إصدار المجلد الثالث من المقررات المختارة التي اتخذتها في إطار البروتوكول الاختياري في أقرب وقت ممكن وينبغي في المستقبل نشر المقررات المختارة بانتظام وفي الموعد المحدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus