"prison ou" - Traduction Français en Arabe

    • السجن أو
        
    • السجون أو
        
    • بالسجن أو
        
    • الحبس أو
        
    • السجن او
        
    • سجون أو
        
    • سجن او
        
    • مسجوناً أو
        
    • سجن أو
        
    • عقوبة بالسجن تتراوح بين
        
    • أو السجن
        
    • للسجن أو
        
    • بالحبس أو
        
    Cet intervalle peut être abrégé pour permettre aux prisonniers de célébrer les fêtes religieuses hors de la prison, ou pour des raisons familiales ou médicales. UN ويجوز تقصير المدة بين هذه الإجازات لتمكين السجين من الاشتراك في العطلات الدينية خارج السجن أو لأسباب عائلية أو طبية.
    S'ils sont déférés en cour martiale, ils sont passibles d'une peine de prison ou d'une révocation. UN وفي حالة المحاكمة أمام محكمة عسكرية عادية، يمكن فرض عقوبة تتمثل في السجن أو الفصل من الخدمة العسكرية.
    Attendre ici, et retourner en prison, ou partir maintenant et voir si vous pouvez les semer. Open Subtitles تنتظر هنا وتعود الى السجن أو تغادر الأن وترى اذا بأمكانك الفرار منهم
    Les enfants nés en prison ou détenus avec leur mère retournent dans leur famille à l'âge de 3 ans mais on se demande actuellement si c'est une bonne idée de priver un enfant de l'affection de sa mère à cet âge. UN وتتم إعادة الأطفال الذين يولدون في السجون أو الذين يحتجزون مع أمهاتهم إلى أسرهم في سن الثالثة، بيد أن هنالك مناقشة جارية بشأن ما إذا كان حرمان الطفل من حنان أمه في تلك السن يعد أمرا مناسبا.
    Toute personne commettant ce délit est passible d'une amende ou d'une peine de prison ou des deux à la fois. UN ويعاقب الشخص الذي يرتكب هذا الجرم بدفع غرامة أو بالسجن أو بالاثنين معاً.
    Et oui, il peut être fait une grosse erreur, mais il ne mérite pas d'aller en prison, ou d'avoir un casier qui va le suivre toute sa vie. Open Subtitles ونعم ، ربما أخطأ هذا الخطأ الكبير ولكنه لا يستحق الذهاب إلى السجن أو لديه سجل يتبعه في جميع الأنحاء لبيقة حياته
    Et si vous sortiez de prison ou si vous étiez parti longtemps et qu'à votre retour, votre femme était à l'hôpital psychiatrique ? Open Subtitles ماذا لو كُنتَ في السجن أو بعيداً لفترة طويلة وتعود للمنزل و تجد زوجنك في مشفى الأمراض العقلية؟
    Le procureur, le directeur de la prison ou son remplaçant, un représentant de l'institution chargée de l'exécution et un médecin assistent à l'exécution. UN ويُشرف على عملية تنفيذ العقوبة وكيل النيابة، ومأمور السجن أو من ينوب عنه، وممثل للهيئة المكلفة بتنفيذ العقوبة، وطبيب.
    ii) Les plaintes des détenus concernant leur traitement en prison ou l'illégalité de leur détention. UN `٢` شكاوى السجناء حول معاملتهم في السجن أو مشروعية احتجازهم.
    Les États devraient prendre en compte l'intérêt supérieur de l'enfant lorsqu'ils envisagent de retirer à leurs parents les enfants nés en prison ou vivant en prison avec un de leurs parents. UN وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل ولد في السجن أو يعيش فيه مع أحد والديه.
    Les décès en prison ou à l'hôpital étaient notés ensemble dans un carnet. UN والوفيات في السجن أو المستشفى مسجلة بعد حدوثها في دفتر تسجيل.
    On fait souvent appel en particulier aux femmes âgées pour s'occuper d'un petit enfant dont le parent vit dans un autre pays, est en prison ou est décédé. UN ويستعان غالبا بالمسنات على وجه الخصوص من أجل تقديم الرعاية عندما يكون أحد أبوي الحفيد مقيما في بلد آخر أو يقضي عقوبة السجن أو توفي.
    Souvent, ceux qui ont trouvé un travail pour la journée achètent à manger pour ceux qui n'ont pas eu cette chance; ils rendent visite à leurs amis qui sont en prison ou à l'hôpital. UN إذ غالبا ما يشتري مَن عمل طول النهار طعاما لمن لا طعام لديه؛ ويزورون أصدقاءهم في السجن أو في المستشفى.
    D’après un avocat, elles sont systématiquement privées du droit de faire des achats à la cantine de la prison ou de recevoir la visite de leurs proches. UN واستنادا إلى أحد المحامين، يمنعن بشكل منظم من الشراء من مقصف السجن أو استقبال الزيارات من اﻷقارب.
    Les prisonniers peuvent aussi s'adresser au tribunal s'ils veulent entamer des poursuites contre la prison ou contre des personnes dans la prison. UN ويحق للسجناء أيضا الوصول إلى المحكمة إذا أرادوا إقامة دعوى على السجن أو على أشخاص في السجن.
    A l'issue de cette période, les suspects doivent être relâchés ou inculpés et transférés dans une prison ou un centre de détention. UN وبعد هذه الفترة يجب إما إطلاق سراح الشخص المشتبه فيه أو توجيه الاتهام إليه ونقله إلى أحد السجون أو إحدى دور الاحتجاز.
    D'autres enfants accompagnent leurs parents en prison ou ont été emprisonnés tout simplement pour qu'ils ne traînent pas dans les rues. UN وأضاف أن أطفالا آخرين رافقوا آباءهم في السجون أو سجنوا كمجرد وسيلة لأخذهم من الشوارع.
    L'exploitation sexuelle des femmes est passible d'une peine de prison ou d'une amende. UN ويعاقب على الاستغلال الجنسي للنساء بحكم بالسجن أو بغرامة.
    Si le versement d’une indemnisation remplace une peine de prison ou une amende, la situation pourrait fort bien être favorable à la fois à la victime et au délinquant. UN فاذا صدر اﻷمر بدفع تعويض بدلا من الحبس أو الغرامة، فقد تنشأ حالة أفضل يستفيد منها المجني عليه والجاني.
    J'ai été dans une situation où c'était la prison ou l'armé, j'ai pris l'armé. Open Subtitles وذهبت الى المحطة التي يمكنني الذهاب منها الى السجن. او الى الجيش فذهبت الى الجيش بالطبع
    Les personnes disparues ont été retrouvées en prison ou dans un camp de rééducation. UN وتم العثور على الأشخاص المفقودين في سجون أو في معسكر لإعادة التثقيف.
    prison ou pas, c'était le meilleur des hommes, le meilleur des pères. Open Subtitles سجن او من دون سجن , لقد كان افضل رجل عرفته افضل اب
    Lorsqu'il n'était pas en prison ou dans un foyer d'accueil, l'auteur vivait généralement avec sa mère. UN وكان صاحب البلاغ يقيم مع أمه في الأوقات التي لم يكن فيها مسجوناً أو مودعاً دار رعاية.
    Tous les jours des prisonniers entament une grève de la faim dans l'un ou l'autre quartier d'une prison, ou dans l'une ou l'autre prison. UN وكل يوم، يقومون بالاضراب عن الطعام في قسم أو آخر في سجن أو آخر.
    Par conséquent, au moment où le crime a été commis, l'article 93 du Code pénal prévoyait deux types de peine pour le meurtre: de huit à quinze ans de prison ou la peine de mort. UN وعليه، وعند ارتكاب الجريمة، كانت المادة 93 من القانون الجنائي تقضي بإنزال نوعين من العقوبات على ارتكاب جريمة القتل: عقوبة بالسجن تتراوح بين 8 أعوام و15 عاماً وعقوبة الإعدام.
    N'oubliez pas ce que vous étiez quand je vous ai trouvé... un petit Irlandais miséreux destiné à la prison ou à une mort prématurée. Open Subtitles لا تنسى ما كنتّ عليه حينما وجدتك ايرلندّي شابٌ بائس مصيرهُ إما الموت أو السجن
    Quiconque ose se prononcer contre le Front Polisario risque la prison, ou pire. UN فأي شخص يجرؤ على التكلم ضد جبهة البوليساريو يعرض نفسه للسجن أو لمصير أسوأ من ذلك.
    En application de l'article 2 de la loi mentionnée ci-dessus, toute infraction au règlement, qu'elle soit délibérée ou non, ou toute assistance visant à faciliter une telle infraction, est passible d'une peine de prison ou d'une amende, ou des deux. UN 6 - ويعاقب، عملا بالمادة 2 من القانون المشار إليه أعلاه، بدفع غرامات أو بالحبس أو بكلتا العقوبتين كل من قام عمدا أو عن إهمال بمخالفة تلك اللوائح أو ساعد على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus