Contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité | UN | إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وحماية المجتمع |
C. Contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité | UN | جيم- إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع |
III. Contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité | UN | ثالثا- إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وحماية المجتمع |
Contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité | UN | جيم- إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع ثالثاً- |
C. Contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité | UN | جيم- إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع |
22. Les États pourraient envisager de soumettre aux principes ci-après la contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité: | UN | 22- لعلّ الدول تنظر في المبادئ التالية باعتبارها أسساً تدعّم إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع: |
c) Contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité; | UN | (ج) إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع؛ |
6. La République dominicaine, par exemple, a souligné que les États devaient adopter une réglementation pour faciliter la contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité. | UN | 6- فعلى سبيل المثال، شدَّدت الجمهورية الدومينيكية على الحاجة للتنظيم الرقابي من جانب الدولة بغية تيسير مساهمة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
d) Aider les services de sécurité privée civile à former leur personnel. | UN | (د) دعم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في تدريب موظفيها. |
19. Les États pourraient envisager de soumettre aux principes ci-après la contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité: | UN | 19- لعلَّ الدول تنظر في المبادئ التالية باعتبارها أسساً تدعِّم إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع: |
52. À ses 3e et 4e séances, le 13 octobre, le Groupe d'experts a poursuivi l'examen des questions concernant la contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité, ainsi que la formation du personnel de ces services. | UN | 52- وواصل فريق الخبراء، في جلستيه الثالثة والرابعة، المعقودتين في 13 تشرين الأول/ أكتوبر، النظر في المسائل المتعلّقة بإسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع، وكذلك في تدريب العاملين في تلك الخدمات. |
Il suit le même plan que les projets de recommandations préliminaires: a) définition des services de sécurité privée civile; b) surveillance et réglementation des services de sécurité privée civile et c) contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité. | UN | وهو منظَّم وفقاً لأقسام مشروع التوصيات الأولية: (أ) تعريف الخدمات الأمنية المدنية الخاصة؛ (ب) مراقبة وتنظيم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة؛ (ج) إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
Il suit le même plan que les projets de recommandations préliminaires: a) définition des services de sécurité privée civile; b) surveillance et réglementation des services de sécurité privée civile et c) contribution des services de sécurité privée civile à la prévention du crime et à la sécurité de la collectivité. | UN | وهو منظَّم وفقا لأقسام مشروع التوصيات الأولية: (أ) تعريف الخدمات الأمنية المدنية الخاصة؛ (ب) مراقبة وتنظيم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة؛ (ج) إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع. |