370. Petrolube affirme que Luberef a augmenté le prix des huiles de base le 1er septembre puis de nouveau le 15 octobre 1990. | UN | 370- وتدعي بترولوب أن لوبريف رفعت أسعار الزيوت الأساسية في 1 أيلول/سبتمبر ثم في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité au titre de la hausse de prix des huiles de base. | UN | لذا، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن زيادة أسعار الزيوت الأساسية. |
5. Hausse de prix des huiles de base 369 − 370 98 | UN | 5- زيادة أسعار الزيوت الأساسية 369-370 98 |
4. Hausse de prix des huiles de base 395 − 396 102 | UN | 4- زيادة أسعار الزيوت الأساسية 395-396 102 |
Le Comité conclut, en se fondant sur ces documents, que Petrolube a répercuté la hausse du prix des huiles de base sur ses propres clients et n'a donc subi aucune perte ouvrant droit à indemnisation. | UN | ويستنتج الفريق، استنادا إلى هذه السجلات، أن بترولوب قد نقلت الزيادة في أسعار الزيوت الأساسية إلى زبائنها، فلم تتكبد بذلك خسارة قابلة للتعويض. |
Hausse de prix des huiles de base | UN | زيادة أسعار الزيوت الأساسية |
5. Hausse de prix des huiles de base | UN | 5 - زيادة أسعار الزيوت الأساسية |
4. Hausse de prix des huiles de base | UN | 4 - زيادة أسعار الزيوت الأساسية |
395. Petrolube a fourni des copies de télex que lui a adressés Luberef pour l'informer d'une hausse de prix des huiles de base à compter du 1er septembre 1990 et du 15 octobre 1990. | UN | 395- قدمت بترولوب نسخا من تلكسات تلقتها من لوبريف تبين أنه تمت زيادة أسعار الزيوت الأساسية ابتداء من 1 أيلول/سبتمبر 1990 و15 تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
398. Le Comité a néanmoins établi que Petrolube a répercuté sur ses clients la totalité des hausses de prix des huiles de base et des additifs, comme indiqué au paragraphe 396 cidessus. | UN | 398- إلا أن الفريق أثبت أن بترولوب قد نقلت زيادة كل أسعار الزيوت الأساسية والمضافات إلى زبائنها، كما أشير إليه في الفقرة 396 أعلاه. |