Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان |
L'organisation a reçu le Prix des Nations Unies en matière de population en 2010. | UN | وحصلت المنظمة على جائزة الأمم المتحدة للسكان في عام 2010. |
Comité d'attribution du Prix des Nations Unies en matière de population | UN | الانتخابات لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان |
Le Forum était candidat au Prix des Nations Unies en matière de population pour 2006. | UN | وكان المنتدى أحد المرشحين للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان في عام 2006. |
Rapport sur le Prix des Nations Unies en matière de population pour 2003 | UN | تقرير بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2003 |
II. Le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | ثانيا - جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2003 |
Je souhaiterais tout d'abord adresser mes plus sincères félicitations aux personnes et organisations qui ont reçu le Prix des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. | UN | أولا، أود أن أعـرب عن أخلص تهانينا للأفراد والمنظمات الذين تلقـوا اليوم جائزة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان. |
Je voudrais d'emblée rendre hommage aux individus et organisations qui ont reçu aujourd'hui le Prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme. | UN | أولا، أود أن أهنئ المنظمات والأفراد الذين نالوا اليوم جائزة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان. |
Rapport sur le Prix des Nations Unies en matière de population pour 2002 | UN | تقرير بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2002 |
II. Prix des Nations Unies matière de population pour 2002 | UN | ثانيا - جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2002 |
C'est grâce à cela que l'Égypte s'est vu octroyer le Prix des Nations Unies en matière de population. | UN | وأسفر ذلك عن حصول مصر على جائزة الأمم المتحدة للسكان. |
Par ailleurs, le film éducatif pour la jeunesse produit par le Programme de santé procréative a reçu le Prix des Nations Unies pour 2003. | UN | وقد نال الفيلم التثقيفي للمراهقين الذي أنتجه مشروع الصحة الإنجابية جائزة الأمم المتحدة لعام 2003. |
Rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies | UN | تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2004 |
Le Réseau s'est vu décerner le Prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme en 2003. | UN | وقد حازت الشبكة في سنة 2003 على جائزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
Note du Secrétaire général : Prix des Nations Unies en matière de population pour 2006 | UN | مذكرة من الأمين العام: جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2006 |
II. Le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | ثانيا - جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2005 |
Félicitant le Président de sa soixante-huitième session d'avoir pris l'initiative de créer le Prix des Nations Unies Nelson Rolihlahla Mandela, | UN | وإذ تشيد برئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمبادرته بإنشاء جائزة الأمم المتحدة لنيلسون روليهلالا مانديلا، |
Note du Secrétaire général sur le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | مذكرة من الأمين العام عن جائزة الأمم المتحدة للسكان صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapport du Secrétaire général sur le Prix des Nations Unies Nelson Rolihlahla Mandela | UN | تقرير الأمين العام عن جائزة الأمم المتحدة لنيلسون روليهلالا مانديلا |
L'Assemblée va maintenant procéder à la cérémonie de remise des Prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme pour 2003. | UN | ستبدأ الجمعية العامة الآن الاحتفال بمنح جوائز الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان لعام 2003. |