La Commission a cerné les contraintes et les obstacles rencontrés ainsi que les nouveaux problèmes et perspectives de la mise en œuvre du module thématique des transports. | UN | وحددت اللجنة العراقيل والمعوقات، فضلا عن التحديات والفرص الجديدة، فيما يتعلق بالنهوض بالتنفيذ في المجال المواضيعي المتعلق بالنقل. |
Déclaration ministérielle de Leon < < Société pour tous les âges : problèmes et perspectives > > | UN | إعلان ليون الوزاري: " إنشاء مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص " |
problèmes et perspectives du développement intégré | UN | المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
problèmes et perspectives du développement intégré | UN | المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
des Nations Unies : problèmes et perspectives | UN | إعداد التقارير على نطاق المنظومة: الفرص والتحديات |
AUGMENTATION DES EXPORTATIONS AGRICOLES DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT : problèmes et perspectives | UN | توسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية: المشاكل والآفاق |
Une conférence sur la < < gestion holistique des écosystèmes forestiers à Chypre : problèmes et perspectives > > | UN | تنظيم مؤتمر عن " الإدارة الكلية للنظم الإيكولوجية للغابات في قبرص: التحديات والآفاق " |
Organisation d'un séminaire sur les problèmes et perspectives des droits de l'homme, Népal. | UN | ١٩٩٠: نظم حلقة دراسية بشأن مشاكل وآفاق حقوق اﻹنسان فى نيبال. |
Le présent rapport communique les principaux résultats obtenus dans chacun des domaines d'activité d'UNIFEM et examine les problèmes et perspectives de sa stratégie et de son plan d'exécution durant son deuxième exercice biennal. | UN | ويعرض هذا التقرير النتائج الرئيسية التي تحققت في كل مجال من المجالات البرنامجية للصندوق الإنمائي للمرأة ويلقي نظرة على التحديات والفرص الماثلة بالنسبة إلى فترة السنتين الثانية من استراتيجيته وخطته الاستشرافية. |
Déclaration ministérielle de Leon < < Société pour tous les âges : problèmes et perspectives > > | UN | إعلان ليون الوزاري: إنشاء " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص " |
:: A lancé une étude sur les problèmes et perspectives du renforcement du système de protection de l'enfance au Liban réalisée par l'UNICEF, la Lebanese Association for Social Training et le Ministère des affaires sociales (Beyrouth, 13 décembre 2012); | UN | - أطلقت دراسة عن " تدعيم نظام حماية الطفل في لبنان " : التحديات والفرص وقد نظمت المناسبة منظمة الأمم المتحدة للطفولة والجمعية اللبنانية للتدريب الاجتماعي ووزارة الشؤون الاجتماعية، بيروت، لبنان، 13 كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
Séance 2 : < < Comment les entités du système des Nations Unies peuvent-elles exploiter au mieux les synergies dans le domaine des services administratifs au niveau des pays : problèmes et perspectives > > | UN | الجلسة 2: " كيف يمكن لكيانات الأمم المتحدة أن تستفيد على أحسن وجه من التآزر في مجال الخدمات الإدارية على الصعيد القطري: التحديات والفرص " |
Séance 2 : < < Comment les entités du système des Nations Unies peuvent-elles exploiter au mieux les synergies dans le domaine des services administratifs au niveau des pays : problèmes et perspectives > > | UN | الجلسة 2: " كيف يمكن لكيانات الأمم المتحدة أن تستفيد على أحسن وجه من التآزر في مجال الخدمات الإدارية على الصعيد القطري: التحديات والفرص " |
" Prie les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies de tenir dûment compte, en formulant leurs programmes d'assistance, du document intitulé'problèmes et perspectives : schéma stratégique', adopté à l'unanimité par la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires avec les pays et organismes donateurs; " . | UN | " تطلب الى الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الاخرى أن تولي المراعاة الواجبة، عند وضع برامجها لتقديم المساعدة، للنص المعنون " التحديات والفرص: اطار استراتيجي " الذي اعتمده بالاجماع اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية الجزرية والبلدان والمنظمات المانحة " . |
Sous-programme 2. problèmes et perspectives du développement intégré | UN | البرنامج الفرعي ٢ : المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
Sous-programme 2. problèmes et perspectives du développement intégré | UN | البرنامج الفرعي ٢ - المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
Elles ont estimé que le sous-programme 2, problèmes et perspectives du développement intégré, du programme 12 devrait être remanié à la lumière de ces observations et que les ressources connexes devraient être transférées aux domaines prioritaires. | UN | وأرتأت ضرورة إعادة صياغة البرنامج الفرعي ٢، المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة، من البرنامج ١٢ في ضوء هذه الملاحظات، وضرورة إعادة توزيع الموارد المتصلة به على مجالات أخرى ذات أولوية. |
Sous-programme 2. problèmes et perspectives du développement intégré | UN | البرنامج الفرعي ٢ - المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
Sous-programme 2. problèmes et perspectives du développement intégré | UN | البرنامج الفرعي ٢ - المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
Établissement de rapports à l'échelle du système : problèmes et perspectives | UN | الإبلاغ على نطاق المنظومة: الفرص والتحديات |
I. Augmentation des exportations agricoles des pays en développement : problèmes et perspectives 2 — 21 | UN | أولاً- توسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية: المشاكل والآفاق 2 - 10 3 |
- Symposium sur le thème < < Politique étrangère japonaise pour la promotion des droits de l'homme et de la démocratie : problèmes et perspectives > > (2008) | UN | :: ندوة بشأن " سياسة اليابان الخارجية لتعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية: التحديات والآفاق " (2008) |
problèmes et perspectives de l'unité maghrébine, Paris 1968 | UN | مشاكل وآفاق وحدة المغرب العربي، باريس 1968 |
problèmes et perspectives en matière de mobilisation des ressources | UN | التحديات القائمة والفرص المتاحة في مجال حشد الموارد |