"procédure d'action urgente" - Traduction Français en Arabe

    • الإجراءات العاجلة
        
    • إجراء التصرف العاجل
        
    • المتعلق بالتصرف العاجل
        
    • الإجراءات المستعجلة
        
    • إجراءاته العاجلة
        
    • إجراء عاجل
        
    • بموجب الإجراء العاجل
        
    • حالات أحيلت إلى
        
    • بموجب الإجراء الخاص
        
    • الاجراءات المستعجلة
        
    • رسالة عاجلة
        
    • إجرائه العاجل
        
    • الاجراءات العاجلة
        
    • الإجراء الخاص بالتدابير
        
    • الإجراء الخاص بالتصرف العاجل
        
    Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente. UN ومن بين هذه الحالات، أُحيلت 95 حالة في إطار الإجراءات العاجلة.
    Tous s'étaient produits en 1999 et ont fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN وقد وقعت كلها في عام 1999 وأُرسلت في إطار الإجراءات العاجلة.
    Les affaires en question ont fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN وأُرسلت هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
    Affaires transmises suivant la procédure d'action urgente UN الحالات المُرسلة بموجب إجراء التصرف العاجل
    Le Groupe de travail a transmis 4 cas selon sa procédure d'action urgente. UN 148- أحال الفريق العامل أربع حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل.
    230. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement népalais 57 nouveaux cas de disparition dont 4 se sont produits en 2001; 16 cas ont fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN 230- أحال الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض 57 حالة جديدة إلى حكومة نيبال، من بينها 4 حالات وقعت في عام 2001؛ وأرسلت 16 حالة بموجب الإجراءات المستعجلة.
    En 2001, le Groupe de travail a porté 58 cas à l'attention des gouvernements de 15 pays dans le cadre de sa procédure d'action urgente. UN وفي عام 2001، أحال الفريق العامل 58 حالة على 15 حكومة بمقتضى إجراءاته العاجلة.
    Oui (suite à une procédure d'action urgente) UN نعم (على إجراء عاجل سابق)
    Toutes ont fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN وأُرسلت جميع هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
    Tous ont fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN وأرسلت جميع الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
    Deux affaires, survenues en 1999, ont fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN وأرسلت حالتان وقعتا في عام 1999 في إطار الإجراءات العاجلة.
    Il invite les gouvernements à coopérer davantage avec lui dans le cadre de la procédure d'action urgente. UN ومن ثمّ يدعو الحكومات إلى زيادة تعاونها معه في إطار نظام الإجراءات العاجلة.
    Ces cas ont tous fait l'objet d'une procédure d'action urgente. UN أحالها الفريق العامل جميعها بموجب الإجراءات العاجلة.
    Le Groupe de travail invite donc les gouvernements à coopérer davantage avec lui dans le cadre de la procédure d'action urgente. UN لذلك يدعو الفريق العامل الحكومات إلى زيادة تعاونها معه في إطار نظام الإجراءات العاجلة.
    Il a appliqué la procédure d'action urgente dans 59 de ces cas, censés s'être produits dans les trois mois ayant précédé leur signalement. UN واستخدم الفريق العامل إجراء التصرف العاجل في 59 من هذه الحالات التي ادُّعي أنها حدثت خلال الأشهر الثلاثة السابقة لتلقي الفريق العامل التقرير.
    33. Le Groupe de travail a porté deux cas à l'attention du Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 33- أرسل الفريق العامل حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل إلى الحكومة.
    83. Le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement du Cameroun au titre de la procédure d'action urgente. UN 83- أرسلت حالة إلى حكومة الكاميرون في إطار إجراء التصرف العاجل.
    Le Groupe de travail a transmis quatre cas selon sa procédure d'action urgente. UN 102- أحال الفريق العامل أربع حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل.
    245. Pendant la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement trois nouveaux cas de disparition qui tous se seraient produits en 2001 et qui ont fait l'objet de la procédure d'action urgente. UN 245- أحال الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض 3 حالات جديدة إلى حكومة باكستان، وقعت جميعها على ما يذكر في عام 2001، وأرسلت بموجب الإجراءات المستعجلة.
    En 2002, il a porté 65 cas à l'attention des gouvernements de 13 pays dans le cadre de sa procédure d'action urgente. UN وخلال عام 2002، أحال الفريق العامل 65 حالة إلى حكومات 13 بلداً بمقتضى إجراءاته العاجلة.
    L'un de ces cas, qui se serait produit en 2004, a été communiqué dans le cadre de la procédure d'action urgente. UN ويُزعم أن إحدى تلك الحالات حدثت في عام 2004 وأُحيلت بموجب الإجراء العاجل.
    Selon la procédure d'action urgente UN حالات أحيلت إلى الحكومة خلال عام 2001
    232. Le Groupe de travail a transmis deux cas au Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 232- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة.
    Le Groupe a décidé d'étudier ces situations en priorité, notamment les cas qui lui seraient soumis, y compris en faisant recours à la procédure d'action urgente. UN وقرر الفريق دراسة هذه الحالات على سبيل اﻷولوية، ولا سيما الحالات التي عرضت عليه، باللجوء إلى الاجراءات المستعجلة ضمن أمور أخرى؛
    289. Le 6 avril 2009, au titre de la procédure d'action urgente, le Groupe de travail a adressé une communication au Gouvernement iranien au sujet de la disparition de Yasser Torkman, arrêté le 9 mars 2009 par des agents des services de sécurité de l'État. UN رسائل الفريق العامل 289- في 6 نيسان/أبريل، وجه الفريق العامل رسالة عاجلة إلى الحكومة تتعلق باختفاء ياسر تركمان، الذي ألقت قوات أمن الدولة القبض عليه في 9 آذار/مارس 2009.
    Le Groupe de travail relève avec préoccupation qu'au cours de la période considérée, il a transmis 24 cas au Gouvernement au titre de sa procédure d'action urgente. UN 89- يُعرب الفريق العامل عن قلقه لأنه أحال خلال الفترة المشمولة بالتقرير 24 حالة إلى الحكومة في إطار إجرائه العاجل.
    86. Deux nouveaux cas ont été portés à l'attention du Gouvernement dans le cadre de la procédure d'action urgente. UN 86- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين جديدتين في إطار الاجراءات العاجلة.
    314. Le Groupe de travail a porté deux cas à l'attention du Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 314- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين بموجب الإجراء الخاص بالتصرف العاجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus