Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف، |
Modifications à apporter aux procédures financières de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et de son secrétariat 4 | UN | التعديلات المقترح إدخالها على الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئتيه الفرعيتين والأمانة 4 |
Modifications à apporter aux procédures financières de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et de son secrétariat | UN | التعديلات المقترح إدخالها على الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئتيه الفرعيتين والأمانة |
Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(1)، |
S'il était décidé de placer le secrétariat permanent dans un cadre administratif établi, les règles de gestion financière qui lui seraient applicables devraient tenir compte des procédures financières de ce cadre. | UN | فإذا تقرر وضع اﻷمانة الدائمة داخل إطار إداري قائم، تعين أن تُوضع في الحسبان في القواعد المالية التي تنطبق على اﻷمانة الاجراءات المالية لهذا اﻹطار. |
Le SBI sera invité à examiner l'amendement qu'il est proposé d'apporter aux procédures financières de la Convention et à adresser un projet de décision à la Conférence des Parties, pour examen et adoption à sa vingtième session. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التعديل المقترح إدخاله على الإجراءات المالية للاتفاقية والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين. |
Rappelant les paragraphes 11 et 19 des procédures financières de la Conférence des Parties adoptées dans la décision 15/CP.1, | UN | وإذ يُشير إلى الفقرتين 11 و19 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف التي اعتُمدت بموجب المقرر 15/م أ-1، |
Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٤ من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، |
Rappelant en outre le paragraphe 11 des procédures financières de la Conférence des Parties, qui est également applicable au Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية الخاصة بمؤتمر الأطراف التي تطبق أيضاً على بروتوكول كيوتو()، |
Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، |
C. Application des procédures financières de la Conférence des Parties | UN | جيم- تطبيق الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف |
Les procédures financières de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat sont énoncées dans la décision 15/CP.1. | UN | وترد في المقرر 15/م أ-1 الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والأمانة. |
La COP/MOP voudra peutêtre appliquer les procédures financières de la Conférence des Parties ou adopter des procédures distinctes. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول في تطبيق الإجراءات المالية الخاصة بمؤتمر الأطراف، أو باعتماد إجراءات مالية منفصلة. |
Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٤ من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(١)، |
Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(1)، |
Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٤ من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، |
Rappelant les paragraphes 11 et 19 des procédures financières de la Conférence des Parties adoptées dans la décision 15/CP.1. | UN | وإذ يُشير إلى الفقرتين 11 و19 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف التي اعتُمدت في المقرر 15/م أ-1، |
Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques1, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٤ من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، |
Rappelant le paragraphe 11 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، |
Rappelant en outre le paragraphe 11 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، |
14. Les procédures financières de la Convention prévoient que les contributions sont dues au 1er janvier de l'année à laquelle elles se rapportent. | UN | ٤١- تنص الاجراءات المالية للاتفاقية على أن الاشتراكات تستحق السداد في ١ كانون الثاني/يناير من السنة التي تشير إليها الاشتراكات. |