"procédures spéciales de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • الإجراءات الخاصة للجنة
        
    • الإجراءات الخاصة التابعة للجنة
        
    • بالإجراءات الخاصة للجنة
        
    • للإجراءات الخاصة للجنة
        
    • الإجراءات الخاصة في لجنة
        
    • الاجراءات الخاصة للجنة
        
    • واﻹجراءات الخاصة للجنة
        
    • الإجراءات الخاصة بلجنة
        
    • آليات خاصة تابعة للجنة
        
    • نظام الإجراءات الخاصة التابع للجنة
        
    • آليات خاصة للجنة
        
    • للاجراءات الخاصة للجنة
        
    • والإجراءات الخاصة التابعة للجنة
        
    • بالإجراءات الخاصة التابعة للجنة
        
    • الإجراءات الخاصة التي تتخذها لجنة
        
    Il encourage en outre la Chine à renforcer sa coopération avec les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. UN وبالإضافة إلى ذلك، شجع الصين على تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Depuis cette époque, les procédures spéciales de la Commission ont parcouru beaucoup de chemin. UN ومنذ ذلك الوقت، قطع نظام الإجراءات الخاصة للجنة شوطاً طويلاً.
    I. LISTE DES procédures spéciales de la Commission DES DROITS UN الأول- قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان 31
    Le Comité s'appuyait désormais régulièrement sur les mécanismes des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. UN وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    I. Liste des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme (juin 2000) UN الأول - قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان حتى حزيران/يونيه 2000 . 38
    LISTE DES procédures spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME UN قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    LISTE DES procédures spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME ET DES TITULAIRES DE MANDATS INVITÉS UN قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission: note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة: مذكرة أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Annexe Liste de toutes les personnes exerçant actuellement un mandat au titre des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN مرفق: قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة للجنة
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Dans l'ensemble, il a été considéré qu'une référence plus générale aux procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme serait plus appropriée. UN وإجمالاً، رُئي أن من الأنسب إدخال إشارة أعم إلى الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme: projet de décision UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Amélioration et renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Le réseau de procédures spéciales de la Commission UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    Le réseau de procédures spéciales de la Commission UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    LISTE DES procédures spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    liste deS procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et des titulaires de mandat présents UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بالولايات
    CHARGÉS DE L'APPLICATION DES procédures spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME ET DU PROGRAMME UN الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج
    procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN الإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان
    II. procédures spéciales de la Commission 17 — 50 15 UN ثانيا - الاجراءات الخاصة للجنة ٧١ - ٠٥ ٣١
    La coopération et la coordination entre ces organes et les procédures spéciales de la Commission des droits de l’homme dont il est question au paragraphe 26 du projet pose un problème du fait que les premiers sont des organes d’experts élus par les États parties tandis que les seconds ont un caractère plus politique. UN وقال إن التعاون والتنسيق بين هذه الهيئات واﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المشار إليها في الفقرة ٢٦ من مشروع القرار أثارت مشكلة مفادها أن الهيئات اﻷولى هي هيئات خبراء منتخبة من قِبَل الدول اﻷطراف، في حين أن اﻷخيرة أكثر ميلا إلى أن يكون لها طابع سياسي.
    II. Déclaration commune des rapporteurs et représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail chargés de l'application des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme, 30 juin 2003 UN الثاني - بيان مشترك للمقررين الخاصين/الممثلين، والخبراء، ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة لفرع الإجراءات الخاصة بلجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، 30 حزيران/يونيه 2003
    25. La Division est en train d'examiner les travaux des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme qui ont trait à cette question, et Mme Mayanja s'est félicitée des avis et recommandations émis par les procédures spéciales sur les sujets suivants notamment: UN 25- وشرعت الشعبة في استعراض عمل نظام الإجراءات الخاصة التابع للجنة حقوق الإنسان بشأن هذه القضية، ورحبت السيدة ماينخا بآرائه وتوصياته، لا سيما فيما يتعلق بما يلي:
    III. procédures spéciales de la Commission DES DROITS UN ثالثا - آليات خاصة للجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحقـوق الاقتصاديـــة
    Ils exami-nent la question de la coopération avec les rapporteurs spéciaux, les représentants, les experts et les présidents des groupes de travail sur les procédures spéciales de la Commission des droits de l’homme et sur le programme des services consultatifs, et celle de la coopération avec les mécanismes régionaux de défense des droits de l’homme. UN و. نديا رئيس الاجتماع الثالث للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق الانسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    Les organes de surveillance des traités et les procédures spéciales de la Commission ont également un rôle important à jouer à cet égard. UN وتؤدي هيئات رصد المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للجنة هي الأخرى دوراً هاماً في هذا الصدد.
    51. Le Comité de coordination, créé à la douzième réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail relevant des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme, tenue à Genève en juin 2005, jouera un rôle central dans ce processus. UN 51- ومن المتوقع أن تضطلع لجنة التنسيق، المنشأة خلال الاجتماع السنوي الثاني عشر للمقررين أو الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء أفرقة العمل المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، والمعقودة في جنيف في حزيران/يونيه 2005، بدورٍ محوري في هذه العملية.
    Parmi les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme, la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences a apporté une contribution importante en réalisant des travaux analytiques et en effectuant des visites dans les pays. UN 203- ومن بين الإجراءات الخاصة التي تتخذها لجنة حقوق الإنسان، قدمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة(56)، وأسبابه وعواقبه، إسهامات قيمة من خلال عملها التحليلي وزياراتها القطرية(57).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus