"processus consultatif à" - Traduction Français en Arabe

    • العملية الاستشارية في
        
    • العملية التشاورية في
        
    Le secrétariat administratif de l'OMI préparera également un rapport sur l'évaluation qui sera présenté au Processus consultatif à sa deuxième réunion. UN وسوف تبدأ الأمانة الإدارية للمنظمة البحرية الدولية أيضا في إعداد تقرير حالة عن التقييم لتقديمه إلى العملية الاستشارية في اجتماعها الثاني.
    Dans leurs observations, plusieurs organisations, ainsi que l'Australie et la Norvège, ont salué la contribution du Processus consultatif à la question des débris marins. UN سلط الضوء عدد من المنظمات، إلى جانب أستراليا والنرويج، في بلاغاتها على المساهمة التي قدمتها العملية الاستشارية في ما يتعلق بالحطام البحري.
    Le présent chapitre a pour but de faciliter les travaux du Processus consultatif à sa neuvième réunion. UN 37 - ويهدف الفصل الحالي إلى تيسير أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها التاسع.
    Le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa huitième réunion figure dans le document A/62/156. UN ويرد في الوثيقة A/62/156 التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الثامن.
    Organisation maritime internationale. L'OMI examinera la résolution de l'Assemblée générale et le rapport du Processus consultatif à la prochaine session du Comité de la sécurité maritime en mai 2002. UN 150 - المنظمة البحرية الدولية - ستنظر المنظمة البحرية الدولية في قرار الجمعية العامة وتقرير العملية التشاورية في الدورة القادمة للجنة السلامة البحرية في أيار/مايو 2002.
    Cet examen a pour objectif de fournir une contribution du Processus consultatif à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui doit se tenir à Rio de Janeiro en 2012 - Rio +20. UN ويُقصد من الاستعراض أن يكون مساهمة من العملية الاستشارية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المزمع عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012- مؤتمر ريو + 20.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa onzième réunion, qui s'est tenue au Siège de l'ONU du 21 au 25 juin 2010. UN ونتشـرف بأن نقدم لكم التقريــر المرفــق عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الحادي عشر، الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2010.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa dixième réunion, qui s'est tenue au Siège de l'ONU du 17 au 19 juin 2009. UN ونتشـرف بأن نقدم لكم التقريــر المرفــق عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها العاشر، الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2009.
    d) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa quinzième réunion (résolutions 54/33 et 68/70); UN (د) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، يحيلان بها التقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الخامس عشر (القرارات 54/33 و 68/70)؛
    185. Accueille avec satisfaction le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa dixième réunion qui portait sur le thème de la mise en œuvre des conclusions du Processus, y compris l'examen de ses réalisations et lacunes lors de ses neuf premières réunions3 ; UN 185 - ترحب بالتقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية في اجتماعها العاشر الذي ركز على تنفيذ نتائج العملية الاستشارية، بما في ذلك استعراض انجازاتها وأوجه قصورها في اجتماعاتها التسعة الأولى(3)؛
    222. Salue le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa onzième réunion, qui était axée sur le renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines4 ; UN 222 - ترحب بالتقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الحادي عشر الذي تم التركيز فيه على بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية()؛
    Elle a également réaffirmé la recommandation énoncée à l'alinéa c) du paragraphe 32 du Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable, qui figurait aussi parmi les recommandations faites par le Processus consultatif à sa quatrième réunion, en juin 2003. UN وكذلك أكدت الجمعية العامة مجددا(145) توصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الواردة في الفقرة 32 (ج) من خطة تنفيذ جوهانسبرغ(146)، التي وردت أيضا في توصيات العملية الاستشارية في اجتماعها الرابع المعقود في حزيران/يونيه 2003(147).
    c) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa douzième réunion (résolutions 54/33, 57/141, 60/30, 63/111 et 65/37 A). UN )ج) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، يحيلان بها التقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الثاني عشر (القرارات 54/33 و 57/141 و 60/30 و 63/111 و 65/37 ألف)؛
    c) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa onzième réunion (résolutions 54/33, 57/141, 60/30, 63/111 et 64/71); UN )ج) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، يحيلان بها التقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الحادي عشر (القرارات 54/33 و 57/141 و 60/ 30 و 63/111 و 64/71)؛
    91. Rappelle sa décision d'examiner à nouveau l'efficacité et l'utilité du Processus consultatif à sa soixantième session ; UN 91 - تشير إلى مقررها بمواصلة استعراض فعالية وجدوى العملية التشاورية في دورتها الستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus