"processus d'accréditation des entités" - Traduction Français en Arabe

    • عملية اعتماد الكيانات
        
    Démarrage du Processus d'accréditation des entités chargées de la mise en œuvre UN بدء عملية اعتماد الكيانات المنفذة لصندوق التكيف
    27. Le Comité a continué de s'attacher à faciliter le Processus d'accréditation des entités indépendantes. UN 27- واصلت لجنة الإشراف بذل جهودها لتيسير عملية اعتماد الكيانات المستقلة.
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles 16 − 19 6 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 16-19 6
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles 17 − 26 7 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 17-26 7
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles 7 − 14 6 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 7 -14 4
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles 12 − 24 6 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 12-24 6
    Accréditation des entités opérationnelles qui sont appelées à valider les projets avant que ces derniers puissent être soumis aux fins d'enregistrement et avancement du Processus d'accréditation des entités candidates; UN :: اعتماد الكيانات التشغيلية اللازمة للتصديق على صلاحية المشاريع لكي يتسنى تقديمها من أجل تسجيلها، والمضي قُدماً في عملية اعتماد الكيانات المتقدمة بطلبات
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles 19 - 33 10 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 19 -33 9
    C. Processus d'accréditation des entités indépendantes 21 − 30 7 UN جيم - عملية اعتماد الكيانات المستقلة 21-30 8
    B. Processus d'accréditation des entités opérationnelles 15 − 28 7 UN باء - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 15-28 7
    D. Processus d'accréditation des entités indépendantes 14 − 24 6 UN دال - عملية اعتماد الكيانات المستقلة 14-24 7
    B. Processus d'accréditation des entités nationales de mise en œuvre, UN باء - عملية اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ، بما في ذلك العناصـر
    B. Processus d'accréditation des entités nationales de mise en œuvre, y compris les principaux éléments des normes fiduciaires UN باء- عملية اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ، بما في ذلك العناصر الرئيسية للمعايير الاستئمانية
    21. Comme il y a été encouragé par la CMP, et pour atteindre le premier objectif du plan de travail, le Comité a continué de s'attacher à faciliter le Processus d'accréditation des entités indépendantes. UN 21- وبتشجيع من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، واصلت لجنة الإشراف جهودها لتسهيل عملية اعتماد الكيانات المستقلة.
    C. Processus d'accréditation des entités indépendantes UN جيم - عملية اعتماد الكيانات المستقلة
    c) Appuyer le Processus d'accréditation des entités indépendantes; UN (ج) دعم سير عملية اعتماد الكيانات المستقلة؛
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles UN ألف - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles UN ألف - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية
    A. Processus d'accréditation des entités opérationnelles UN ألف - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية
    B. Processus d'accréditation des entités opérationnelles UN باء - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus