"processus d'alignement" - Traduction Français en Arabe

    • عملية مواءمة
        
    • عملية المواءمة
        
    • عمليات المواءمة
        
    processus d'alignement ponctuel : pas de valeur de référence UN عملية مواءمة تتم مرة واحدة: لا يوجد خط أساس
    Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie UN تدعيم وتعزيز عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية
    Un autre bulletin d'information commun a été publié concernant le processus d'alignement des programmes d'action nationaux (PAN) en Europe centrale et orientale. UN وصدرت نشرة إعلامية مشتركة أخرى بشأن عملية مواءمة برنامج العمل الوطني في أوروبا الوسطى والشرقية.
    Si la sous-région s'est déclarée résolue à financer ce dernier, le processus d'alignement et de mise en œuvre demeure un obstacle non négligeable à la réalisation des objectifs de la Stratégie au niveau sous-régional. UN وإذا كانت المنطقة دون الإقليمية قد أعلنت عن التزامها بتمويل برنامج العمل دون الإقليمي، فإن عملية المواءمة والتنفيذ لا تزال تشكل العقبة الكبرى أمام تحقيق أهداف الاستراتيجية في المنطقة دون الإقليمية.
    Sachant que les Parties ont fait de l'alignement des plans d'action nationaux sur la Stratégie une priorité, il faudrait intensifier l'effort d'appui aux processus d'alignement afin qu'une stratégie de financement intégrée puisse apporter une contribution effective. UN وهناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهد لدعم عمليات المواءمة ليتسنى لاستراتيجية التمويل المتكاملة المساهمة بفعالية، مع الأخذ في الاعتبار أن الأطراف حددت مواءمة برامج العمل الوطنية بوصفه أولوية.
    Plus de 50 pays ont été appuyés dans le processus d'alignement de leurs PAN à l'occasion de ces ateliers. UN وتلقى أكثر من 50 بلدا الدعم في عملية مواءمة برامج عملها الوطنية عن طريق حلقات العمل تلك.
    Plusieurs pays des catégories visées dans les cinq annexes de la Convention ont entamé le processus d'alignement de leurs PAN. UN وقد شرعت عدة بلدان مدرجة في جميع المرفقات الخمسة للاتفاقية في عملية مواءمة برامج عملها الوطنية.
    Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie UN تدعيم وتعزيز عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية
    Le processus d'alignement sur la Stratégie doit être considéré comme une occasion unique de les élaborer. UN ويجب أن تُعتبر عملية مواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية فرصة لوضع برامج الاستجابة الوطنية.
    Temps passé à mener à bien le processus d'alignement du personnel UN الوقت الذي يستغرقه إنجاز عملية مواءمة الموظفين
    Taux de satisfaction du personnel quant au processus d'alignement UN مدى إبداء الموظفين للارتياح بشأن عملية مواءمة الموظفين
    Soutien au processus d'alignement des programmes d'action nationaux en Afrique de l'Ouest UN دعم عملية مواءمة برامج العمل الوطنية في غرب أفريقيا
    L'examen du processus d'alignement et de la mise en œuvre des programmes d'action dans le cadre de la Stratégie fera l'objet d'une attention particulière. UN وسيولى اهتمام خاص لاستعراض عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية وتنفيذها.
    La progression du processus d'alignement de ces programmes s'est donc répercutée sur celle des programmes d'action régionaux. UN ونتيجة لذلك، أثر التقدم الذي تحرزه عملية مواءمة برامج العمل الوطنية بصورة منطقية على زخم عملية برامج العمل الإقليمية.
    2/COP.11 Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie et de leur mise en œuvre 14 UN 2/م أ-11 تعزيز وتحسين عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية وتنفيذ هذه البرامج 14
    2/COP.11 Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie et de leur mise en œuvre UN 2/م أ-11 تعزيز وتحسين عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية وتنفيذ هذه البرامج
    2/COP.11 Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie et de leur mise en œuvre UN 2/م أ-11 تعزيز وتحسين عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية وتنفيذ هذه البرامج
    Cependant, les programmes d'action n'ont pas tous été mis en œuvre et une seule des sous-régions a commencé le processus d'alignement avec la Stratégie. UN على أن عدداً مماثلاً لم ينفذ برامج العمل وأن منطقة دون إقليمية واحدة فقط بدأت عملية المواءمة مع الاستراتيجية.
    Cela dit, il se peut également que les pays n'aient pas une idée claire de tous les aspects du processus d'alignement. UN غير أنه قد يعني كذلك أن هذه البلدان ليست لديها صورة واضحة عن جميع جوانب عملية المواءمة.
    Débouchés offerts au personnel au sein d'ONU-Femmes et d'autres organismes dans le cadre du processus d'alignement UN مدى إتاحة عملية المواءمة خيارات للموظفين الذين يودون البحث عن فرص سواء داخل هيئة الأمم المتحدة للمرأة أو في منظمات أخرى
    40. En passant en revue la littérature existante, on constate que, pour un processus d'alignement réussi, il faut de manière générale que les Parties concernées soient capables de tirer les enseignements des expériences passées, en prenant en considération ce qui a bien fonctionné et en écartant ce qui n'a pas fonctionné. UN 40- يتبين من استعراض المؤلفات أن نجاح عمليات المواءمة يتوقف عموماً على قدرة الأطراف المعنية على استخلاص العبر من تجارب الماضي، والأخذ بما ثبتت نجاعته وإهمال ما ثبت فشله فيما يتعلق بالمعارف والتكنولوجيات، والمؤسسات، والسياسات والحوكمة، والاقتصاد والشؤون المالية، وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus