Conduis Bo à sa chambre, elle descendra au Prochain arrêt, si elle sait ce qui est bon pour elle. | Open Subtitles | إصطحبي بو إلى غرفتها ستنزل في المحطة التالية إن كانت تدرك ما هو جيد لها |
- Oui, sauter. Le Prochain arrêt est à huit kilomètres. | Open Subtitles | نعم, القفز المحطة التالية على بعد 5 اميال |
Le Prochain arrêt est Caliphate. Après ça on est mort. | Open Subtitles | المحطة التالية الخلافة، ومن ثمَّ نُقتل. |
Mais pitié dis moi que le Prochain arrêt de cette visite n'est pas l'incinérateur. | Open Subtitles | ولكن أرجوك أخبرني بأن المحطة القادمة في هذه الجولة ليست المحرقة. |
Amusez vous bien. Prochain arrêt, Hawaii. | Open Subtitles | . لديك وقت جميل . المحطة القادمة , هاواي |
Prochain arrêt, Edbrook n° 11344. | Open Subtitles | المحطّة القادمة هى 1344 شارع إدبوك |
Doucement, frère. Prochain arrêt NBA. | Open Subtitles | أخي العزيز، المحطة التالية الدوري الأمريكي للمحترفين |
Excusez-moi, l'amour. Vous descendre au Prochain arrêt? | Open Subtitles | اعذريني عزيزتي , هل سوف تخرجين في المحطة التالية ؟ |
Hum. Prochain arrêt, Mexique. Wow, bravo à toi Martinez. | Open Subtitles | المحطة التالية ، المكسيك واو ، المجد لكم يا مارتينيز |
On descend au prochain endroit. Au Prochain arrêt. | Open Subtitles | ننزل على المحطة التالية على المحطة التالية |
Il nous retrouvera au Prochain arrêt. | Open Subtitles | يمكنني الاتصال به وإخباره أن ينتظرني في المحطة التالية |
Et voilà ! Prochain arrêt, le zoo de New York ! | Open Subtitles | حسنا ها نحن المحطة التالية حديقة حيوان برونكس |
Il y a une radio. Appelez la police pour arrêter cet homme au Prochain arrêt. | Open Subtitles | أريد الشرطة المحلية فى المحطة التالية للقبض على هذا الرجل |
Prochain arrêt, la caisse d'épargne de Balboa. | Open Subtitles | المحطة القادمة مدخرات وقرض بالبو. فكرك هل بالإمكان أن ذلك؟ |
Entre 40 et 50 gardiens armés nous attendent au Prochain arrêt. | Open Subtitles | من 40 إلى 50 شخص من الحراس المسلحين منتظرين من أجلنا فيّ المحطة القادمة |
Mordéchaï, au Prochain arrêt je rentre dans mon wagon... | Open Subtitles | مردخاي، في المحطة القادمة سوف اذهب الى مقصورتي، حسنا؟ |
Au Prochain arrêt sortez du coté gauche. | Open Subtitles | . الخروج سيكون من اليسار عند المحطة القادمة |
Alors, je me dis : "Et puis merde. Je sors au Prochain arrêt, | Open Subtitles | يجب أن أنزل في المحطة القادمة وإلا سوف أفقد تحمّلي |
"Prochain... arrêt." Repasse ça. | Open Subtitles | يبدو مثل "المحطّة القادمة" كرر ذلك |
On les attrape pendant leur chute. Prochain arrêt : la morgue. | Open Subtitles | التقينا بهم في طريقنا محطتنا التالية ، المقبرة |
Prochain arrêt, le championnat ! Tout le monde descend ! M mon gros ! | Open Subtitles | المحطّة التالية هي البطولة أيّها الركّاب! |
Prochain arrêt, propriétaire ! | Open Subtitles | الخطوة القادمة ، امتلاك المسكن |
Techniquement, on est sensés baiser au Prochain arrêt. | Open Subtitles | حسنا, تكتيكيا, نحن من المفترض لنمارس الجنس في المحطه التاليه |
Appelle-moi quand tu auras trouvé le Prochain arrêt du camion. | Open Subtitles | اتصل بي حالما تعرف مكان التوقف التالي لشاحنة الأدوات. |
Prochain arrêt, Charleston ! | Open Subtitles | التوقف القادم في تشارلستون |
Le Prochain arrêt était Barbourville, Kentucky. | Open Subtitles | نقطة التوقف القادمة هي كنتاكي, باربارفيل |