7. Prie le Secrétaire général de lui présenter en temps opportun son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, conformément au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، في الوقت المناسب ووفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
9. Prie le Secrétaire général de lui présenter en temps opportun son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, conformément au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008 ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
9. Prie le Secrétaire général de lui présenter en temps opportun son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, conformément au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter en temps opportun son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, conformément au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008 ; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، في الوقت المناسب ووفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
Les modifications correspondantes seront apportées aux séries 200 et 300 du Règlement du personnel et consignées dans le prochain rapport annuel sur les modifications du Règlement du personnel. | UN | وستجرى التغيرات المقابلة في المجموعتين ٢٠٠ و ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين وستوافَى بها الجمعية في التقرير السنوي المقبل عن التعديلات على النظام اﻹداري للموظفين. |
11. Prie le Secrétaire général de lui présenter à la date prévue son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, comme elle l'a demandé au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
11. Prie le Secrétaire général de lui présenter à la date prévue son prochain rapport annuel sur les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, comme elle l'a demandé au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
11. Prie le Secrétaire général de lui présenter à la date prévue son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, comme elle l'a demandé au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008 ; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
11. Prie le Secrétaire général de lui présenter à la date prévue son prochain rapport annuel sur les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, comme elle l'a demandé au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008 ; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter à la date prévue son prochain rapport annuel sur les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit conformément au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter à la date prévue son prochain rapport annuel sur les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, comme elle l'a demandé au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
6. Prie le Secrétaire général de lui présenter son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, conformément au paragraphe 5 de la résolution 63/128, en tenant compte du paragraphe 97 du rapport2; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، وفقا للفقرة 5 من القرار 63/128، ومع مراعاة الفقرة 97 من التقرير(2)؛ |
6. Prie le Secrétaire général de lui présenter son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, conformément au paragraphe 5 de la résolution 63/128, en tenant compte du paragraphe 97 du rapport2 ; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، وفقا للفقرة 5 من القرار 63/128، ومع مراعاة الفقرة 97 من التقرير(2)؛ |
La résolution sur cette question devrait contenir un rappel spécifique précisant que le prochain rapport annuel sur le compte d'appui devra être disponible au tout début de la session du Comité prévue pour le mois de mai. | UN | وأضافت أنه يجب أن يتضمن القرار الذي سيصدر بشأن البند تذكيرا خاصا بأنه ينبغي إتاحة التقرير السنوي المقبل عن حساب الدعم في بداية الدورة التي ستعقدها اللجنة في أيار/ مايو. |
Il est à noter que le présent rapport rend compte du travail initial entrepris sur nombre des points au sujet desquels l'Assemblée générale, par sa résolution 68/265, a demandé un complément d'information, et que le prochain rapport annuel sur la mobilité exposera les progrès de ce travail lors de l'examen détaillé desdits points. | UN | وتجدر الملاحظة أنه، رغم احتواء التقرير على معلومات عن العمل الأولي الذي بدأ بشأن العديد من العناصر التي طلب القرار 68/265 معلومات إضافية بشأنها، سيتم الإبلاغ عن التقدم الإضافي المحرز في التقرير السنوي المقبل عن التنقل، نظرا لأن المناقشات جارية بشأن تلك العناصر. |
En particulier, il apportera un soutien à la prochaine réunion des ministres du commerce des pays les moins avancés qui se tiendra en juillet, en République-Unie de Tanzanie, afin de préparer la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC à Doha; en outre, le prochain rapport annuel sur les pays les moins avancés analysera tous les aspects de la dépendance de ces pays à l'égard du commerce international des marchandises; | UN | وستقدم على وجه التحديد الدعم للاجتماع المقبل لوزراء التجارة في أقل البلدان نموا المقرر عقده في تموز/يوليه في جمهورية تنزانيا المتحدة للتحضير للمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في الدوحة؛ وعلاوة على ذلك، سيتضمن التقرير السنوي المقبل عن أقل البلدان نموا تحليلا لجميع جوانب اتكال أقل البلدان نموا على التجارة الدولية بالسلع الأساسية. |