"prochaine révision générale" - Traduction Français en Arabe

    • الاستعراض الشامل التالي
        
    • الاستعراض الشامل المقبل
        
    • الاستعراض الدوري القادم
        
    • الاستعراض الشامل القادم
        
    Si l'Assemblée confirme cette disposition, la prochaine révision générale aura lieu à sa cinquante-cinquième session, en l'an 2000. UN وفي حالة تمسك الجمعية العامة بهذا الخيار، فإن الاستعراض الشامل التالي سيجري في الدورة الخامسة والخمسين في عام ٢٠٠٠.
    Si l’Assemblée décide de maintenir ce cycle triennal, la prochaine révision générale aura lieu à sa cinquante-sixième session, en 2001. UN وإذا قررت الجمعية العامة مواصلة دورة الاستعراض كل ثلاث سنوات، ستجري الجمعية العامة الاستعراض الشامل التالي في دورتها السادسة والخمسين في عام ٢٠٠١.
    Si l'Assemblée décide de réinstituer un cycle triennal, elle devra procéder à la prochaine révision générale à sa soixante-huitième session, en 2013. UN وإذا قررت الجمعية العامة العودة إلى إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية العامة الاستعراض الشامل التالي في دورتها الثامنة والستين، في عام 2013.
    Si l'Assemblée décide de réinstituer un cycle triennal, elle devra procéder à la prochaine révision générale à sa soixante-cinquième session, en 2010. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة العودة إلى دورة الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل المقبل في دورتها الخامسة والستين في عام 2010.
    En conséquence, le Bureau de la gestion des ressources humaines a fait savoir au Comité consultatif qu'en attendant la prochaine révision générale des conditions d'emploi des membres de la Cour, il avait été jugé raisonnable de continuer d'appliquer en 1996 le ratio plancher/plafond de 1995. UN وبناء عليه، قام مكتب إدارة الموارد البشرية بإبلاغ اللجنة الاستشارية بأنه تبين أن من المعقول أن يستمر في عام 1996 تطبيق نسبة الحد الأدنى/الحد الأقصى لعام 1995، ريثما يُجرى الاستعراض الدوري القادم لشروط خدمة أعضاء المحكمة.
    Enfin, si l'Assemblée décidait de réinstituer un cycle triennal, elle devra procéder à la prochaine révision générale à sa soixante-cinquième session, en 2010. UN 11 - وخلصت إلى القول بأنه إذا ما قررت الجمعية العامة, في نهاية المطاف, أن تعود إلى دورة الاستعراض الممتدة لفترة ثلاث سنوات، فإن هذا يعني أن الاستعراض الشامل القادم سيتم في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين في عام 2010.
    Si l'Assemblée générale décide de maintenir ce cycle triennal, la prochaine révision générale aura lieu à sa soixante-deuxième session, en 2007. UN وإذا قررت الجمعية العامة مواصلة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الثانية والستين في عام 2007.
    Si l'Assemblée décide de réinstituer un cycle triennal, elle devra procéder à la prochaine révision générale à sa soixante-quatrième session, en 2009. UN وإذا قررت الجمعية العامة معاودة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الرابعة والستين عام 2009.
    Si l'Assemblée décide de réinstituer un cycle triennal, elle devra procéder à la prochaine révision générale à sa soixante-cinquième session, en 2010. UN وإذا قررت الجمعية العامة معاودة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الخامسة والستين عام 2010.
    Si elle décide de revenir à un cycle triennal, l'Assemblée devra procéder à la prochaine révision générale à sa soixante-quatrième session, en 2009. UN وإذا قررت الجمعية العامة معاودة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الرابعة والستين عام 2009.
    IV. prochaine révision générale UN رابعا - الاستعراض الشامل التالي
    IV. prochaine révision générale UN رابعا - الاستعراض الشامل التالي
    Au paragraphe 66 du document A/C.5/53/11, le Secrétaire général propose d’entreprendre la prochaine révision générale des conditions d’emploi des membres de la Cour internationale de Justice en 2001, dans le cadre de la cinquante-sixième session de l’Assemblée générale, si celle-ci décide de maintenir le cycle triennal de ces révisions. UN ٣١ - في الفقرة ٦٦ من الوثيقة A/C.5/53/11، يقترح اﻷمين العام إجراء الاستعراض الشامل التالي لشروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية في عام ٢٠٠١، في إطار الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، إذا قررت الجمعية مواصلة دورة الاستعراض كل ثلاث سنوات.
    IX. prochaine révision générale UN تاسعا - الاستعراض الشامل التالي
    Dans sa résolution 50/216 du 23 décembre 1995, l’Assemblée générale a décidé que la prochaine révision générale des conditions d’emploi des juges aurait lieu à sa cinquante-troisième session. UN ٦٦ - وبموجب قرارها ٥٠/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة أن يجري الاستعراض الشامل التالي لشروط خدمة القضاة في دورتها الثالثة والخمسين.
    VII. prochaine révision générale UN سابعا - الاستعراض الشامل التالي
    VI. prochaine révision générale UN سادساً - الاستعراض الشامل المقبل
    L'Assemblée générale ayant décidé, aux termes du paragraphe 10 de sa résolution 65/258, de rétablir un cycle triennal pour l'examen des conditions d'emploi et de la rémunération des membres de la Cour internationale de Justice et des juges et juges ad litem des deux tribunaux pénaux, la prochaine révision générale aura lieu à sa soixante et onzième session. Annexe I UN 55 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 10 من قرارها 65/258 أن تعيد إرساء الممارسة المتمثلة في استعراض شروط خدمة وأجور أعضاء محكمة العدل الدولية، والقضاة والقضاة المخصصين للمحكمتين الأخريين كل ثلاث سنوات. وسيجري الاستعراض الشامل المقبل في الدورة الحادية والسبعين للجمعية.
    Dans la section IV de son rapport, le Secrétaire général présente une analyse et des recommandations concernant la rémunération, avec des ajustements pour les fluctuations des taux de change et le coût de la vie (par. 76 à 84), les autres conditions d'emploi, y compris les pensions (par. 85 à 134), et le moment de la prochaine révision générale (par. 136). UN ويقدم الأمين العام في الفرع رابعا من التقرير تحليلا، ويعرض توصيات تتعلق بالأجور، تشمل تسويات تقلبات أسعار صرف العملات وغلاء المعيشة (الفقرات 76-84) وشروط الخدمة الأخرى بما فيها المعاشات التقاعدية (الفقرات 85-134) وموعد الاستعراض الشامل المقبل (الفقرة 136).
    En conséquence, le Bureau de la gestion des ressources humaines a fait savoir au Comité consultatif qu'en attendant la prochaine révision générale des conditions d'emploi des membres de la Cour, il avait été jugé raisonnable de continuer d'appliquer en 1996 le ratio plancher/plafond de 1995. UN وبناء عليه، أشار مكتب إدارة الموارد البشرية على اللجنة الاستشارية بأنه تبين أنه من المعقول أن يستمر في عام 1996 تطبيق نسبة الحد الأدنى/الحد الأقصى لعام 1995، في انتظار الاستعراض الدوري القادم لشروط خدمة أعضاء المحكمة.
    À sa session de juillet-août 2000, la CFPI a décidé de dire à l'Assemblée générale que le barème commun des contributions du personnel actuel devait rester applicable et être réexaminé à l'occasion de la prochaine révision générale de la rémunération considérée aux fins de la pension; serait abordée à ce moment-là la question de l'utilisation dans le nouveau barème des déductions fiscales applicables aux employés ou aux retraités. UN 240- وقررت اللجنة في دورتها المعقودة في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2000، أن تبلغ الجمعية العامة بوجوب استمرار سريان الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين واستعراضه من جديد في موعد الاستعراض الشامل القادم للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهو الموعد الذي سيجري فيه تناول مسألة الاستعانة بالتخفيضات الضريبية المتعلقة بالموظفين أو المتقاعدين لأغراض وضع الجدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus