"produire et de diffuser" - Traduction Français en Arabe

    • إنتاج ونشر
        
    • إصدار ونشر
        
    • بإنتاج ونشر
        
    • استحداث وتوفير
        
    • بإنتاج وتوزيع
        
    Objectifs : Améliorer la capacité des pays membres de produire et de diffuser des statistiques officielles conformes aux Principes fondamentaux de la statistique officielle UN الهدف: تعزيز القدرات الوطنية على إنتاج ونشر الإحصاءات الرسمية بما يتماشى مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    La gouvernance et la responsabilisation seraient d'autant plus efficaces qu'elles seraient adossées à un système statistique national bien huilé et solide, capable de produire et de diffuser des statistiques officielles de grande qualité. UN وتعتمد الإدارة الفعالة والمساءلة على نظام إحصائي وطني حسن الأداء يتسم بالكفاءة ويمكنه إنتاج ونشر إحصاءات رسمية ذات جودة عالية.
    Interdiction de produire et de diffuser des matériels incitant à commettre des infractions UN حظر إنتاج ونشر المواد الدعائية للجرائم
    L'Équipe a pour fonctions principales de produire et de diffuser des évaluations opérationnelles et stratégiques de la situation militaire, à partir des informations sur les menaces d'ordre militaire ou autre qu'elle regroupe et analyse en fonction des besoins du Bureau, du Département et d'autres clients. UN 32 - وتتمثل مهام فريق التقييم الرئيسية في إصدار ونشر التقييمات العسكرية التشغيلية والاستراتيجية الناجمة عن تجميع وتحليل المعلومات العسكرية وغيرها من المعلومات المتعلقة بالمخاطر والاستجابة لاحتياجات مكتب الشؤون العسكرية وإدارة عمليات حفظ السلام وغيرهما من العملاء، من المعلومات.
    Comme pour les autres thèmes, l'aide à apporter aux gouvernements pour leur permettre de produire et de diffuser des données ventilées par sexe pour les activités de plaidoyer et la formulation des politiques (DIS2) est un domaine où le PNUD joue un rôle majeur. UN وكما هي الحال في الفئات المواضيعية الأخرى، تمثل مساعدة الحكومات في إصدار ونشر بيانات تفصيلية متعلقة بنوع الجنس من أجل أنشطة الدعوة ووضع السياسات (مجال الدعم الاستراتيجي) مجال تركيز يقوم فيه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رائد.
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des statistiques ventilées par sexe UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا
    Prenant note des progrès réalisés dans la mise en place du Cadre mondial pour les services climatologiques, dont l'objectif est de produire et de diffuser des informations et des prévisions climatologiques aux fins de la gestion des risques climatiques et de l'adaptation à la variabilité et aux changements climatiques, et attendant avec intérêt sa mise en service, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث وتوفير معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ بغرض إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    :: Résultat : les pays concernés sont en mesure de mettre en place des systèmes statistiques leur permettant de produire et de diffuser sur le long terme des données agricoles et rurales actualisées et exactes, comparables entre les pays et dans le temps; UN :: النتيجة: تمكين البلدان المستهدفة من وضع نظم إحصائية مستدامة لغرض إنتاج ونشر إحصاءات زراعية وريفية دقيقة وفي الوقت المناسب وقابلة للمقارنة في ما بين الفترات والبلدان
    Vu que l'ONUDC aura besoin de conseils d'experts pour remplir cette fonction, il est proposé qu'un groupe consultatif technique soit créé, qui serait constitué de spécialistes issus des bureaux nationaux de statistique et d'autres institutions nationales chargées de produire et de diffuser des statistiques sur la criminalité, ainsi que de représentants du monde universitaire et d'organisations internationales et régionales. UN ولذلك من المقترح إنشاء فريق استشاري تقني. وسيضم هذا الفريق خبراء فنيين من المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من المؤسسات الوطنية المسؤولة عن إنتاج ونشر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة، وكذلك ممثلين للأوساط الأكاديمية والمنظمات الدولية والإقليمية.
    La Division de la population qui est chargée de produire et de diffuser en temps voulu des estimations des facteurs déterminants de la fécondité a produit deux planches murales et trois séries de données sur CD-ROM. UN 7 - وأنتجت شعبة السكان، في إطار مهمتها المتمثلة في إنتاج ونشر تقديرات العوامل المحدِّدة للخصوبة في الوقت المناسب، لوحتين بيانيتين جداريتين وثلاث مجموعات من البيانات على قرص حاسوبي مدمج.
    Objectif : Renforcer la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs économiques et sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et des données ventilées par sexe, conformément aux normes et aux recommandations internationales en la matière UN الهدف: تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المصنفة جنسانيا، على نحو يشكل امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية.
    20. L'UNIDIR a continué de produire et de diffuser des données de recherche et autres sur le désarmement, notamment le Forum du désarmement et un grand choix de livres et de rapports. UN 20 - واصل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح إنتاج ونشر بحوث ومواد بشأن نزع السلاح، وخاصة مجلة المعهد، " منتدى نزع السلاح " ، وطائفة واسعة من الكتب والتقارير.
    20.82 Le programme consistera principalement à renforcer les capacités des systèmes de statistiques nationaux des pays de la région pour qu'ils soient mieux à même de produire et de diffuser, en temps utile et suivant les normes internationales et les pratiques optimales, les données statistiques et les indicateurs nécessaires à l'élaboration des politiques économiques et sociales et au suivi de leur application. UN 20-82 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرة النظم الإحصائية القومية في المنطقة على إنتاج ونشر المعلومات والمؤشرات الإحصائية المطلوبة لتصميم سياساتها الاقتصادية والاجتماعية ورصدها.
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs économiques et sociaux pertinents, fiables, et comparables, notamment les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et des données ventilées par sexe, conformément aux normes et aux recommandations internationales en la matière UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية ذات صلة وآنية وموثوقة ويمكن مقارنتها، بما فيها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المفصلة بحسب نوع الجنس، وذلك امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية
    b) Renforcement de la capacité des bureaux de statistique nationaux de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs économiques et sociaux pertinents, fiables, et comparables, notamment les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et des données ventilées par sexe, conformément aux normes et aux recommandations internationales en la matière UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية ذات صلة وآنية وموثوقة قابلة للمقارنة، بما فيها البيانات المصنفة جنسانياً، وذلك امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية
    b) Capacité accrue des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun des statistiques et des indicateurs économiques et sociaux pertinents, fiables, et comparables, notamment des données ventilées par sexe, conformément aux normes et aux recommandations internationales en la matière UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية ذات صلة وآنية وموثوقة ويمكن مقارنتها، بما فيها البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس، وذلك امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية
    a) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sectoriels pertinents, fiables et comparables UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية وقطاعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des données ventilées par sexe UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des statistiques sexuées UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من الإسكوا، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا؛
    Prenant note des progrès réalisés dans la mise en place du Cadre mondial pour les services climatologiques, dont l'objectif est de produire et de diffuser des informations et des prévisions climatologiques aux fins de la gestion des risques climatiques et de l'adaptation à la variabilité et aux changements climatiques, et attendant avec intérêt sa mise en service, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث وتوفير معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ بغرض إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    6. En 1994, le Département a continué de produire et de diffuser en temps utile ses publications relatives aux activités de l'Organisation, ses publications thématiques et ses documents de référence. UN أولا - المنشورات المتكررة ٦ - استمرت اﻹدارة في عام ١٩٩٤ في القيام في الوقت المناسب بإنتاج وتوزيع منشوراتها المؤسسية والموضوعية والمرجعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus