"produisant de" - Traduction Français en Arabe

    • تنتج
        
    • إنتاج الأسمنت
        
    • التي ينتج فيها
        
    L'organisation a des relations avec plusieurs sociétés pharmaceutiques produisant de l'insuline et autres fournitures médicales. UN لدى المنظمة علاقات مع العديد من شركات المستحضرات الصيدلانية التي تنتج الأنسولين والإمدادات الطبية الأخرى.
    ∙ Création de centrales électrocalogènes produisant de la chaleur et de l'électricité à partir du même procédé; UN ● إنشاء معامل للتوليد المشترك للطاقة تنتج الحرارة والطاقة في العملية ذاتها؛
    Chacun produisant de multiples modèles et de styles. Open Subtitles كل واحدة من تلك تنتج نماذج متعددة و أنماط
    Cependant, les études menées sur des travailleurs du secteur de la production d'amiante-ciment et sur certaines cohortes de travailleurs produisant de l'amiante-ciment, n'indiquent généralement pas de risque relatif global élevé pour le cancer du poumon. UN غير أن المخاطر النسبية للكريسوتيل، بالنسبة لسرطان الرئة لا تكون مرتفعة بصفة عامة لدى عمال إنتاج الأسمنت الأسبستي. وفي بعض مجموعات عمال إنتاج الأسمنت الأسبستي.
    Le nettoyage des sites contaminés et la gestion des pesticides obsolètes peuvent poser un véritable problème dans les pays produisant de l'endosulfan. UN وقد يصبح تطهير المواقع الملوثة وإدارة مبيدات الآفات المهجورة مسألة ذات أهمية خاصة في البلدان التي ينتج فيها الإندوسلفان.
    La Nouvelle-Zélande fait état d'un taux d'utilisation des ressources renouvelables élevé, l'hydroélectricité produisant de 70 à 75 % des besoins annuels d'électricité, et l'électricité géothermique 7 %. UN وذكرت نيوزيلندا أنه تستخدم نسبة عالية من الموارد المتجددة، حيث تنتج الطاقة المائية 70-75 في المائة من احتياجات الكهرباء السنوية، وتسهم الطاقة الحرارية الأرضية بنسبة 7 في المائة.
    18 cascades de 164 centrifugeuses IR-1 produisant de l'UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U UN 18 سلسلة تعاقبية مكوّنة من 164 طاردة مركزية من طراز IR-1 تنتج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235
    6 cascades de 164 centrifugeuses IR-1 produisant de l'UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U UN 6 سلاسل تعاقبية مكوّنة من 164 طاردة مركزية من طراز IR-1 تنتج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235
    12 cascades de 174 centrifugeuses IR-1 produisant de l'UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U UN 12 سلسلة تعاقبية مكوّنة من 174 طاردة مركزية من طراز IR-1 تنتج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235
    18 cascades de 174 centrifugeuses IR-1 produisant de l'UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U UN 18 سلسلة تعاقبية مكوَّنة من 174 طاردة مركزية من طراز IR-1 تنتج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235
    164 centrifugeuses IR-1 connectées à la cascade 6 produisant de l'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U UN 164 طاردة مركزية من طراز IR-1 موصَّلة بالسلسلة التعاقبية 6 تنتج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235
    4 cascades de 174 centrifugeuses IR-1 produisant de l'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U UN 4 سلاسل تعاقبية مكوَّنة من 174 طاردة مركزية من طراز IR-1 تنتج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235
    Il se pourrait bien qu'il soit difficile politiquement pour un État d'accepter du combustible usé ne provenant pas de ses propres réacteurs (c'est-à-dire des réacteurs produisant de l'électricité qui profite directement à ses propres citoyens). UN فقد يكون من الصعب سياسياً إلى حد كبير على أية دولة أن تقبل وقوداً مستهلكاً ليس ناتجاً عن مفاعلاتها هي ذاتها (أي المفاعلات التي تنتج كهرباء ليستفيد بها مواطنوها مباشرة).
    Il pourrait bien être politiquement difficile pour un État d'accepter du combustible usé ne provenant pas de ses propres réacteurs (c'estàdire des réacteurs produisant de l'électricité qui profite directement à ses propres citoyens). UN فقد يصعب إلى حد كبير سياسياً على أية دولة أن تقبل وقوداً مستهلكاً لا يأتي من مفاعلاتها هي ذاتها (أي مفاعلات تنتج كهرباء ليستفيد بها مواطنوها مباشرة).
    Il se pourrait bien qu'il soit difficile politiquement pour un État d'accepter du combustible usé ne provenant pas de ses propres réacteurs (c'est-à-dire des réacteurs produisant de l'électricité qui profite directement à ses propres citoyens). UN فقد يكون من الصعب سياسياً إلى حد كبير على أية دولة أن تقبل وقوداً مستهلكاً ليس ناتجاً عن مفاعلاتها هي ذاتها (أي المفاعلات التي تنتج كهرباء ليستفيد بها مواطنوها مباشرة).
    Il pourrait bien être politiquement difficile pour un État d'accepter du combustible usé ne provenant pas de ses propres réacteurs (c'estàdire des réacteurs produisant de l'électricité qui profite directement à ses propres citoyens). UN فقد يصعب إلى حد كبير سياسياً على أية دولة أن تقبل وقوداً مستهلكاً لا يأتي من مفاعلاتها هي ذاتها (أي مفاعلات تنتج كهرباء ليستفيد بها مواطنوها مباشرة).
    31. Les possibilités offertes à certains pays tardivement industrialisés de devenir une < < économie d'atelier > > , produisant de grandes quantités d'articles à forte intensité de main-d'œuvre pour l'exportation, peuvent contribuer dans une certaine mesure à la création d'emplois suffisants dans le secteur structuré. UN 31- ويمكن لبعض البلدان المتأخرة في عملية التصنيع التي تجد أمامها فرصاً متاحة لتحول اقتصاداتها إلى " اقتصادات ورش عمل " تنتج كميات كبيرة من المنتجات الكثيفة العمالة والموجهة إلى التصدير، أن تقطع شوطاً نحو خلق فرص عمل كافية في القطاع النظامي.
    Cependant, les études menées sur des travailleurs du secteur de la production d'amiante-ciment et sur certaines cohortes de travailleurs produisant de l'amiante-ciment, n'indiquent généralement pas de risque relatif global élevé pour le cancer du poumon. UN غير أن المخاطر النسبية للكريسوتيل، بالسنبة لسرطان الرئة لا تكون مرتفعة بصفة عامة لدى عمال إنتاج الأسمنت الإسبستي. وفي بعض مجموعات عمال إنتاج الأسمنت الإسبستي.
    Pour la chrysotile, on n'enregistre généralement pas de risque relatif global élevé pour le cancer du poumon dans les études menées sur des travailleurs participant à la production d'amiante-ciment et dans certaines des cohortes de travailleurs produisant de l'amiante-ciment. UN وبالنسبة للكريسوتايل، فإن المخاطر النسبية، لسرطان الرئة لا تكون مرتفعة بصفة عامة لدى عمال إنتاج الأسمنت الأسبستي. وفي بعض مجموعات عمال إنتاج الأسمنت الأسبستي.
    Cependant, les études menées sur des travailleurs du secteur de la production d'amiante-ciment et sur certaines cohortes de travailleurs produisant de l'amiante-ciment, n'indiquent généralement pas de risque relatif global élevé pour le cancer du poumon. UN غير أن المخاطر النسبية للكريسوتيل، بالنسبة لسرطان الرئة لا تكون مرتفعة بصفة عامة لدى عمال إنتاج الأسمنت الأسبستي. وفي بعض مجموعات عمال إنتاج الأسمنت الأسبستي.
    Le nettoyage des sites contaminés et la gestion des pesticides obsolètes peuvent poser un véritable problème dans les pays produisant de l'endosulfan. UN وقد يصبح تطهير المواقع الملوثة وإدارة مبيدات الآفات المهجورة مسألة ذات أهمية خاصة في البلدان التي ينتج فيها الإندوسلفان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus