"produit national brut à" - Traduction Français en Arabe

    • الناتج القومي الإجمالي
        
    • الدخل القومي الإجمالي
        
    • ناتجها القومي الإجمالي
        
    • الناتج القومي الاجمالي
        
    • الناتج الوطني الإجمالي
        
    • إجمالي الناتج الوطني
        
    Le Gouvernement des Pays-Bas s’était fixé comme objectif de consacrer 0,8 % de son produit national brut à l’aide publique au développement. UN وتلتزم حكومة هولندا سياسيا بهدف تخصيص نسبة 0,8 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية.
    En 2008, nous affectons 0,54 % de notre produit national brut à la lutte contre la pauvreté, la faim et la maladie. UN وفي هذا العام، سيبلغ إنفاقنا على مكافحة الفقر والجوع والمرض نسبة 0.54 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Il l'encourage à atteindre et, si possible, à dépasser l'objectif de 0,7 % de son produit national brut à l'horizon 2015. UN وتشجعها كذلك على أن تحقق وتتجاوز، إن أمكن، هدفها المحدد ب0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
    L'Union européenne a désormais fixé un calendrier clair pour la réalisation de l'objectif de 0,7 % du produit national brut à consacrer à l'aide. UN وحدد الاتحاد الأوروبي الآن جدولا زمنيا واضحا لبلوغ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمعونة.
    Les pays développés devraient donc respecter sincèrement leur engagement de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide publique au développement. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بصدق بالتزاماتها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Les pays développés doivent respecter leur engagement d'allouer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide publique au développement. UN وينبغي للبلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Il est donc impératif d'honorer d'urgence l'engagement pris de longue date de consacrer 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement. UN وبالتالي من الضروري الوفاء بالالتزام القائم منذ فترة طويلة بتخفيض ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية على نحو عاجل.
    L'engagement de consacrer 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement est loin d'être honoré, une réalité cruelle pour la majorité des pays. UN وأن التعهد بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، لا يزال وعدا لم يتم الوفاء به إلا في حفنة من البلدان.
    Peu de progrès ont été réalisés pour nous rapprocher de l'objectif convenu de consacrer 0,15 % à 0,2 % du produit national brut à l'aide publique au développement des pays les moins avancés. UN ولم يحرز تقدم كبير في الوفاء بالهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص 0.15 في المائة إلى 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية لأقل البلدان نموا.
    À la fin des années 60, les pays donateurs se sont engagées à consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'APD. UN منذ أواخر الستينات، لم ينفك المانحون يلتزمون بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Nous craignons qu'après plus de 35 ans, la plupart des pays développés n'ont pas atteint l'objectif consistant à consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide publique au développement. UN ويساورنا القلق من أن معظم البلدان المتقدمة نموا لم تف بعد أكثر من 35 عاما بالهدف المتمثل في تقديم نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي المستهدفة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    En outre, il faut honorer la promesse de consacrer 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement. UN والوعد بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب الوفاء به.
    En 2012, Singapour ne consacrait que 4,7 % de son produit national brut à la santé. UN ففي عام 2012، لم تتجاوز الحصة المقررة للرعاية الصحية نسبة 4,7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لسنغافورة.
    L'objectif convenu de consacrer 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement est loin d'être atteint. UN وما زال هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليها دوليا بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بعيد المنال.
    Même pendant la crise financière, nous n'avons pas réduit notre budget de l'aide et nous continuons de nous employer à atteindre l'objectif de consacrer 0,7 % de notre produit national brut à l'aide publique au développement. UN وحتى أثناء الأزمة المالية، لم نخفض ميزانيتنا المخصصة للمعونات ونواصل السعي جاهدين إلى بلوغ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Le pays s'efforce d'atteindre l'objectif général fixé par l'UE, c'est-à-dire consacrer 0,33 % du produit national brut à l'APD d'ici à 2015. UN وتمشياً مع الالتزامات الشاملة للاتحاد الأوروبي، تعمل ليتوانيا من أجل الوفاء بهدف تخصيص نسبة 33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    Nous leur demandons d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de longue date de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide publique au développement. UN وندعوهم إلى الوفاء بالتزامهم الذي قطعوه قبل فترة طويلة بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    La Norvège consacrera 1 % de son produit national brut à l'APD. UN وستقدم النرويج واحد في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية الإجمالية.
    Les pays industrialisés doivent consentir les plus grands efforts pour honorer les engagements qu'ils ont pris de consacrer un minimum de 0,7 % de leur produit national brut à la coopération internationale. UN وينبغي للبلدان الصناعية أن تبذل مزيدا من الجهود للوفاء بالالتزام بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأغراض التعاون الدولي.
    Les pays qui ne consacrent toujours pas 0,7 % de leur produit national brut à l'APD sont instamment invités à le faire dans les meilleurs délais. UN وحث البلدان التي لا تخصص حتى الآن 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية على القيام بذلك في الوقت المناسب.
    [Réitérant l'engagement qu'a pris la communauté internationale d'oeuvrer à atteindre l'objectif — fixé par l'Organisation des Nations Unies et qu'elle a accepté — d'une allocation de 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement,] UN ]وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بالعمل من أجل تحقيق هدف اﻷمم المتحدة المقبول وهو تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة الانمائية الرسمية،[
    Dans cet ordre d'idées, je voudrais également engager instamment les pays développés à tenir leur promesse de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'APD pour les pays en développement. UN وفي هذا المجال، أود أن أحث البلدان المتقدمة النمو على الوفاء بتعهداتها لبلوغ الهدف المحدد بنسبة 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي المعروض كمساعدة إنمائية رسمية للبلدان النامية.
    Toutefois, la plupart des pays donateurs n'ont pas atteint l'objectif visant à consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide au développement. UN إلا أن بلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني لم تصل إليه أكثرية الدول المانحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus