"produits contenant des" - Traduction Français en Arabe

    • المنتجات المحتوية على
        
    • المنتجات التي تحتوي على
        
    • المنتج يحتوى على
        
    • بالمنتجات التي تحتوي على
        
    • بالمنتجات المحتوية على
        
    • منتجات تحتوي على مواد
        
    • البضائع التي تحتوي على
        
    Entre 2000 et 2005 la consommation de produits contenant des chlorofluorocarbones a considérablement baissé dans le pays. UN وقد انخفض استهلاك المنتجات المحتوية على الكلوروفلوروكربون بدرجة كبيرة في بوليفيا في الفترة ما بين عاميّ 2000 و 2005.
    Le Monténégro réglemente l'importation, l'exportation et la commercialisation des produits contenant des HFC et d'autres gaz à effet de serre fluorés. UN ويقوم الجبل الأسود بتنظيم استيراد، وتصدير، وتسويق المنتجات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية والغازات المفلورة الأخرى.
    Les produits contenant des substances chimiques dangereuses sont ainsi devenus une préoccupation mondiale en raison du commerce international, notamment de jouets pour enfants, de textiles, de bijoux, d'appareils électroniques ou encore de meubles. UN وأضحت المنتجات المحتوية على مواد كيميائية ضارة مشكلة عالمية أيضا بسبب التجارة الدولية؛ ومن الأمثلة على ذلك دُمى الأطفال والمنسوجات والمجوهرات والإلكترونيات والأثاث.
    Des sous-produits tels que les polybromodioxines et les polybromofuranes (PBDD/PBDF) peuvent être libérés en cas d'inflammation, de combustion ou d'incinération de la substance ou de produits contenant des POP-BDE. UN ويمكن أن تتسرب نواتج ثانوية من الديوكسينات والفيورانات المتعددة البروم من الحرائق والاحتراق، وعند حرق هذه المادة أو المنتجات التي تحتوي على الإيثرات ثنائية الفينيل التي تُعتبر ملوثات عضوية ثابتة.
    17. [Des produits contenant des nanomatériaux sont déjà sur le marché mais on ne dispose pas encore de normes sur les nanomatériaux. UN 17 - [المنتجات التي تحتوي على المواد النانوية مطروحة بالفعل في الأسواق ولكنّ المعايير الخاصة بهذه المواد غير متوفّرة بعد.
    c) aux produits contenant des polybromodiphényléthers, mais dont une ou des fonctions utiles reposent, partiellement ou entièrement, sur une forme ou des caractéristiques matérielles particulières qui leur ont été conférées lors de leur fabrication. UN منتج يجهز على شكل أو تصميم فيزيائي معين أثناء صنعه، وتكون له، لغرض استخدامها النهائي وظيفة أو وظائف تعتمد كلياً أو جزئياً على شكله أو تصميمه، إذا كان هذا المنتج يحتوى على الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم.
    Parallèlement, l'OCDE a mené une enquête sur les pratiques de gestion des déchets adoptées par les pays membres pour les produits contenant des retardateurs de flamme bromés. Les résultats de cette enquête sont disponibles à l'adresse Report on the Incineration of Products Containing Brominated Flame Retardants. UN وبالتوازي مع هذا العمل، أجرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحقيقاً في ممارسات إدارة النفايات في البلدان الأعضاء فيما يتعلق بالمنتجات التي تحتوي على مثبطات اللهب المُبرَومة وُوثقت نتائج هذا التحقيق في التقرير المعني بترميد المنتجات المحتوية على مثبطات اللهب المُبرَوَمة.
    l'élaboration d'une stratégie de gestion en fin de vie des produits contenant des PBDE, UN ' 4` ووضع استراتيجية للإدارة خاصة بالمنتجات المحتوية على الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم في مرحلة الاحتضار؛
    Les groupes vulnérable tels que les enfants à tous les stades de leur développement, depuis la conception jusqu'à l'adolescence, risquent d'être particulièrement exposés à toutes sortes de produits contenant des substances dangereuses. UN وقد تكون الجماعات المعرضة للتضرر مثل الأطفال في جميع مراحل نموهم من التخليق إلى المراهقة، في خطر على وجه الخصوص من التعرض لشتى المنتجات المحتوية على مواد خطرة.
    Cette Directive impose aux États membres la mise en place de mesures appropriées pour réduire le plus possible l'élimination de produits contenant des PBDE en tant que déchets non triés et atteindre un taux élevé de ramassage sélectif des DEEE. UN ويلزم الأمر التوجيهي الدول الأعضاء باتخاذ تدابير ملائمة لتدنية التخلص من المنتجات المحتوية على مكونات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم كنفايات غير مفروزة وتحقيق مستوىٍ عالٍ من التجميع المنفصل لنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية.
    Cette Directive impose aux États membres la mise en place de mesures appropriées pour réduire le plus possible l'élimination de produits contenant des PBDE en tant que déchets non triés et atteindre un taux élevé de ramassage sélectif des DEEE. UN ويلزم الأمر التوجيهي الدول الأعضاء باتخاذ تدابير ملائمة لتدنية التخلص من المنتجات المحتوية على مكونات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم كنفايات غير مفروزة وتحقيق مستوىٍ عالٍ من التجميع المنفصل لنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية.
    Echange d'informations sur les produits contenant des nanomatériaux; UN (أ) تبادل المعلومات عن المنتجات المحتوية على المواد النانوية؛
    Cette Directive impose aux Etats membres la mise en place de mesures appropriées pour réduire le plus possible l'élimination de produits contenant des PBDE en tant que déchets non triés et atteindre un taux élevé de ramassage sélectif des DEEE. UN وُيلزم الإيعاز الدول الأعضاء باعتماد ما هو ملائم من تدابير للخفض إلى الحد الأدنى بغرض التخلص من المنتجات المحتوية على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل كمواد غير مفرزة وتحقيق مستويات عالية من جمع نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية على أساس منفصل.
    Cette Directive impose aux Etats membres la mise en place de mesures appropriées pour réduire le plus possible l'élimination de produits contenant des PBDE en tant que déchets non triés et atteindre un taux élevé de ramassage sélectif des DEEE. UN وُيلزم التوجيه الدول الأعضاء باعتماد ما هو ملائم من تدابير للخفض إلى الحد الأدنى بغرض التخلص من المنتجات المحتوية على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل كمواد غير مفرزة وتحقيق مستويات عالية من جمع نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية على أساس منفصل.
    Une récente étude du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) consacrée aux mouvements de produits contenant des métaux lourds comme le plomb, le cadmium et le mercure a fait apparaître une très forte circulation de ces substances au sein des circuits commerciaux, et en particulier une très forte circulation à l'intérieur de l'Afrique de matériel électronique destiné à être utilisé ou recyclé. UN وقد أظهرت دراسة حديثة قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لحركة المنتجات التي تحتوي على معادن ثقيلة مثل الرصاص والكادميوم والزئبق حركات كبيرة لهذه المواد في التجارة، مع مساهمة كبيرة من حركة المعدات الإلكترونية المراد إما استخدامها أو إعادة تدويرها داخل أفريقيا.
    Rappelant l'ampleur actuelle du problème de la distribution de drogues placées sous contrôle international sur le marché non réglementé, caractérisé de plus en plus par des réseaux de contrebande opérant de manière organisée et structurée ainsi que par l'élargissement de la gamme des produits contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes qui sont disponibles sur ce marché, UN وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق،
    Par exemple, les exportations indiennes ont été touchées par l'interdiction de produits contenant des traces de colorants azoïques, de pentachlorophénole, d'amines aux effets nocifs et d'autres substances. UN فمثلاً تأثرت الصادرات الهندية بالحظر المفروض على المنتجات التي تحتوي على آثار من صبغات آزوتية وخماسي كلورو الفينول، والمركب الأميني الضار وغيره من المواد(21).
    c) aux produits contenant des polybromodiphényléthers, mais dont une ou des fonctions utiles reposent, partiellement ou entièrement, sur une forme ou des caractéristiques matérielles particulières qui leur ont été conférées lors de leur fabrication. UN منتج يجهز على شكل أو تصميم فيزيائي معين أثناء صنعه، وتكون له، لغرض استخدامها النهائي وظيفة أو وظائف تعتمد كلياً أو جزئياً على شكله أو تصميمه، إذا كان هذا المنتج يحتوى على الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم.
    Parallèlement, l'OCDE a mené une enquête sur les pratiques de gestion des déchets adoptées par les pays membres pour les produits contenant des retardateurs de flamme bromés. Les résultats de cette enquête sont disponibles à l'adresse Report on the Incineration of Products Containing Brominated Flame Retardants. UN وبالتوازي مع هذا العمل، أجرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحقيقاً في ممارسات إدارة النفايات في البلدان الأعضاء فيما يتعلق بالمنتجات التي تحتوي على مثبطات اللهب المُبرَومة وُوثقت نتائج هذا التحقيق في التقرير المعني بترميد المنتجات المحتوية على مثبطات اللهب المُبرَوَمة.
    Commerce de produits contenant des CFC UN الاتِّجار بالمنتجات المحتوية على مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Aucun des produits contenant des nanomatériaux ne sont étiquetés comme tels. UN وليست ثمة منتجات تحتوي على مواد متناهية الصغر قد كُتبت عليها أوصاف مكوّناتها.
    784. Les problèmes résultant du transfert de produits contenant des éléments de propriété intellectuelle par les frontières du Tadjikistan sont du ressort du Ministère des revenus d'État et des impôts. UN 784- وتتناول وزارة شؤون إيرادات وضرائب الدولة المشاكل الناشئة فيما يخص نقل البضائع التي تحتوي على بنود مشمولة بحقوق الملكية الفكرية عبر حدود طاجيكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus