"produits et activités" - Traduction Français en Arabe

    • النواتج والأنشطة
        
    • المنتجات والأنشطة
        
    • منتجات وأنشطة
        
    • النهائية والأنشطة
        
    • منتجاتها وأنشطتها
        
    • بالنواتج واﻷنشطة
        
    • نواتج وأنشطة
        
    À cet égard, les ressources allouées à l'exécution du programme serviront, dans une certaine mesure, à évaluer les principaux produits et activités du Département. UN وفي هذا الصدد، سيُستخدم قدر من الموارد المخصصة لتنفيذ البرامج في تقييم النواتج والأنشطة الرئيسية للإدارة.
    Des évaluations détaillées ont été appliquées à la pertinence, à l'efficience, à l'efficacité et à l'impact des produits et activités en regard des objectifs des programmes, comme prescrit par le Comité du programme et de la coordination. UN وأفضـت عمليات التقييم إلى تقديرات أوسع نطاقا لمدى أهمية وكفاءة النواتج والأنشطة ومدى فعاليتها وتأثيرها بالقياس إلى الأهداف البرنامجية المتوخاة في تكليفات لجنة البرنامج والتنسيق.
    Il se charge en outre de coordonner l'application d'un dispositif tendant à assurer la qualité des produits et activités. UN وإضافة إلى ذلك، يضطلع المكتب بتنسيق عملية تنفيذ نظام لتحسين الجودة بهدف كفالة إنجاز النواتج والأنشطة بدرجة عالية من الجودة.
    Efficacité des produits et activités d'information des Nations Unies : bilan de trois ans d'évaluation UN تقييم مدى فعالية المنتجات والأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة: نتائج مشروع التقييم ذي الثلاث سنوات
    Les directeurs de programme ont pu évaluer l'utilité des produits et activités du Département ainsi que le niveau de satisfaction des clients. UN ونجح مديرو البرامج في قياس مدى وصول منتجات وأنشطة إدارة شؤون الإعلام إلى المستفيدين منها ومدى رضائهم عن نوعيتها.
    29G.46 Les produits et activités de l'exercice 2014-2015 seront les suivants : UN 29 زاي-46 ستُنجز خلال فترة السنتين 2014-2015 النواتج النهائية والأنشطة التالية:
    À cet égard, le Japon apprécie les initiatives concrètes prises depuis l'an passé en vue de la restructuration du Département de l'information et les mesures appliquées pour augmenter l'efficacité de ses produits et activités. UN وأعرب عن تقدير وفده في هذا الصدد للمبادرات العملية التي اتخذت في العام الماضي لإعادة تشكيل إدارة الإعلام والتدابير المتخذة لتعزيز فعالية منتجاتها وأنشطتها.
    Pour ce qui est de la réforme en cours du Département, ils constatent que des progrès ont été faits en ce qui concerne l'évaluation systématique des produits et activités sur la base d'indicateurs mesurables. UN وفيما يتعلق بعملية الإصلاح الجارية للجنة، تلاحظ هذه الدول أنه قد تم إحراز تقدم في تقييم النواتج والأنشطة تقييما منهجيا وفقا لمؤشرات للإنجاز قابلة للقياس.
    Le Pakistan est d'accord avec le principe selon lequel il faut éliminer les produits et activités dépassés, mais il tient à examiner les propositions avancées à cet effet sur la base de critères objectifs et des circonstances invoquées pour justifier leur bien-fondé. UN وبينما تتفق باكستان من حيث المبدأ على أن النواتج والأنشطة التي لم تعد ملائمة ينبغي استبعادها، تود بحث المقترحات ذات الصلة على أساس معايير موضوعية وبحث الظروف التي اقتضت وقف تلك الأنشطة.
    30.14 Les produits et activités de l'exercice 2012-2013 seront les suivants : UN 30-14 سيجري خلال فترة السنتين 2012-2013 إنجاز النواتج والأنشطة التالية:
    30.19 Les produits et activités prévus pour l'exercice 2012-2013 sont les suivants : UN 30-19 ستُنجز، خلال فترة السنتين 2012-2013، النواتج والأنشطة التالية:
    30.24 Les produits et activités de l'exercice 2012-2013 seront les suivants : UN 30-24 ستُنجز خلال فترة السنتين 2012-2013 النواتج والأنشطة التالية:
    Parmi ces produits et activités figurent: UN وتشمل هذه النواتج والأنشطة ما يلي:
    b) produits et activités se rapportant à des résolutions ou décisions devenues caduques en raison de directives plus récentes; UN (ب) النواتج والأنشطة التي ألغى أساسها التشريعي بولايات جديدة؛
    28.20 Le regroupement des unités concernées au sein d'une même division permettra de rationaliser la collecte des données qualitatives nécessaires pour appuyer l'exécution par les départements et bureaux des produits et activités prévus au cours de l'exercice biennal. UN 28-20 ويتيح دمج الوحدات المختلفة في شعبة وحيدة إمكانية الجمع المنظم للبيانات النوعية لدعم النواتج والأنشطة التي تنفذها الادارات والمكاتب أثناء فترة السنتين.
    Ce système prévoit la définition des priorités et des besoins, l'énoncé précis et en termes vérifiables des objectifs, notamment des indicateurs de réalisation, ainsi que la description des produits et activités aux stades de la planification et de la formulation des programmes. UN ويدعو النظام إلى تحديد الأولويات و/أو الاحتياجات، وسرد الأهداف بدقة وبطريقة تسمح بالتحقق منها، بما في ذلك مؤشرات الإنجاز حسب الاقتضاء، ووصف النواتج والأنشطة في مراحل تخطيط البرامج وصياغتها.
    9.11 L'évaluation faisant partie intégrante du cycle du programme, les ressources allouées à l'exécution du programme serviront, dans une certaine mesure, à évaluer les principaux produits et activités du Département. UN 9-11 ويشكل التقييم جزءا لا يتجزأ من الدورة البرنامجية، وفي هذا الصدد، ستستخدم الموارد المخصصة لتنفيذ البرنامج في جزء منها لتقييم النواتج والأنشطة الرئيسية للإدارة.
    Efficacité des produits et activités d'information des Nations Unies : bilan de trois ans d'évaluation UN تقييم مدى فعالية المنتجات والأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة: نتائج مشروع التقييم ذي الثلاث سنوات
    À l'échelon mondial, les divers produits et activités soutiennent les programmes du FNUAP dans les pays en développement, y compris les grandes activités de plaidoyer à l'échelon national, en cherchant à maximiser leurs incidences au-delà des frontières nationales. UN وتدعم مختلف المنتجات والأنشطة على الصعيد العالمي برامج الصندوق في البلدان النامية، بما في ذلك أنشطة الدعوة المكثفة الخاصة بالسياسات الوطنية، وتحاول زيادة أثرها إلى أقصى حد لكي يتجاوز الحدود الوطنية.
    Une suite a été entreprise sous la forme d'une amélioration des produits et activités types de la gestion du savoir et d'un soutien aux bureaux de pays. UN استهل الرد عن طريق تحسين مستوى منتجات وأنشطة إدارة المعارف، وتحسين الدعم المقدم للمكاتب القطرية.
    29G.22 Les produits et activités de l'exercice 2014-2015 seront les suivants (budget ordinaire) : UN 29 زاي-22 ستُنجز خلال فترة السنتين 2014-2015 النواتج النهائية والأنشطة التالية (الميزانية العادية):
    Au cours de l'année écoulée, il a notamment cherché à obtenir le point de vue d'éducateurs et d'étudiants sur ses divers produits et activités de façon à améliorer ses programmes en direction des jeunes. UN وعلى مدى السنة الماضية، ركزت هذه الإدارة، سعيا منها لزيادة وتحسين قدرتها على الوصول إلى الشبان، على التماس تعليقات من المعلمين والطلاب حول مختلف منتجاتها وأنشطتها.
    7. Le bilan d'ensemble a un caractère sélectif : il fournit des renseignements sur les produits et activités que les organisations ont regardés comme les plus importants de l'ensemble de leurs travaux pendant la période considérée; il ne constitue pas un exposé détaillé des produits et activités classés sous chacune des rubriques. UN ٧ - والاستعراض الشامل انتقائي: فهو يقدم معلومات عن النواتج واﻷنشطة التي ترى المنظمات أنها اﻷهم في مجمل أعمالها أثناء الفترة المشمولة. ولا يقدم بيانا شاملا بالنواتج واﻷنشطة تحت كل عنوان.
    Le libellé des produits et activités ci-après est modifié comme suit : UN ينبغي تعديل نواتج وأنشطة برنامج العمل التالية بحيث يصبح نصها كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus