"professionnel dans" - Traduction Français en Arabe

    • المهني في
        
    • المهنية في
        
    • مهنية في
        
    • والمهني في
        
    Le Gouvernement a importé pour 3 millions de dollars d'équipement aux fins de l'enseignement professionnel dans les établissements pénitentiaires. UN وقد استوردت الحكومة معدات قيمتها 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لاستخدامها في التدريب المهني في السجون.
    S'agissant de l'enseignement professionnel dans le domaine culturel et artistique, cette entreprise a été considérée comme un objectif fondamental en vue du développement et de la diffusion de la culture. UN وفيما يتعلق بالتعليم المهني في الميدان الثقافي والفني، اعتبر هذا المشروع هدفا أساسيا من أجل تنمية ونشر الثقافة.
    Création d'un centre de formation professionnel dans le nord UN إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان
    C'est ainsi que les possibilités de perfectionnement professionnel dans le cadre d'emplois subventionnés dépendent largement du fournisseur de ceux-ci. UN وعلى سبيل المثال، فإن هدف التنمية المهنية في مجالات العمل التي تحظى بإعانة الدعم، يتوقف بقدر كبير على الذين يوفرون العمل المعان.
    L'intégration de l'enseignement professionnel dans le projet éducatif à partir de la cinquième année en vue d'établir un lien entres les concepts théoriques et pratiques, entre les programmes et l'environnement et inculquer les compétences professionnelles aux élèves; UN إدخال التربية المهنية في الخطة الدراسية بدءاً من الصف الخامس لربط المفاهيم النظرية بالتطبيق العملي وربط المناهج بالبيئة وتكوين مهارات مهنية للتلاميذ؛
    Enseignement professionnel dans le domaine culturel et artistique 479 104 UN التعليم المهني في ميداني الثقافة والفنون الجميلة
    :: Renforcer et développer le niveau de l'enseignement professionnel dans la région. UN :: تعزيز وتحسين مستوى التدريب المهني في المنطقة.
    Enseignement professionnel dans le domaine culturel et artistique UN التعليم المهني في مجال الثقافة والفن
    328. L'enseignement professionnel dans le domaine de la culture et des arts appliqués est dispensé pendant le deuxième cycle de l'enseignement secondaire, c'est—à—dire dans des lycées spécialisés et dans les collèges et universités. UN ٨٢٣- يجري التعليم المهني في ميدان الثقافة والفنون في المدارس الثانوية للصفوف العليا المتخصصة وفي الكليات والجامعات.
    9. Enseignement professionnel dans le domaine de la culture et des arts UN ٩- التعليم المهني في ميدان الثقافة والفنون
    La norme concernant l'apprentissage est de deux ans d'enseignement professionnel dans l'enseignement secondaire de deuxième cycle suivis de deux années d'apprentissage. UN وتقتضي القاعدة السائدة في التلمذة الصناعية إتمام سنتين من التدريب المهني في التعليم الثانوي الأعلى تليهما سنتان تصرفان في التلمذة الصناعية.
    Ce centre national de formation professionnelle est cofinancé par l'Union européenne et dispense un enseignement professionnel dans les domaines scientifique, technique et commercial permettant l'obtention d'un emploi rémunérateur. UN واشترك في تمويل المركز الوطني للتدريب المهني الاتحاد الأوروبي، ويوفر المركز التعليم والتدريب المهني في المجالات العلمية والتقنية والتجارية من أجل تيسير الحصول على العمل والفرص المدرة للدخل.
    Formation à la garde d'enfants : le Sous-Groupe des organismes de certification a élaboré un Modèle de référence pour l'éducation, la formation et le développement professionnel dans le secteur des soins à la petite enfance et de l'éducation. Les travaux se poursuivent. UN :: التدريب على رعاية الطفل: أنشأت المجموعة الفرعية لهيئات التوثيق إطارا نموذجيا للتعليم والتدريب والتطوير المهني في رعاية الطفولة المبكرة وقطاع التعليم، والعمل جار بشأنها.
    Enseignement professionnel dans le domaine de la culture et de l'art UN التدريب المهني في مجالي الثقافة والفنون
    Enseignement professionnel dans le domaine culturel et artistique UN التعليم المهني في مجال الثقافة والفنون
    Enseignement professionnel dans le domaine culturel et artistique UN التدريب المهني في مجال الثقافة والفن
    La Fondation du capital culturel soutient aussi l'enseignement professionnel dans les divers domaines de la culture et des arts ainsi que d'autres types d'activités qui visent à préserver, à développer et à diffuser la culture. UN كذلك تقدم المؤسسة دعماً للحصول على التعليم المهني في مختلف مجالات الثقافة والفنون ومختلف أنواع الأنشطة الهادفة إلى صون الثقافة وتطويرها وإذاعتها.
    Cours d'enseignement professionnel dans le deuxième cycle du secondaire UN الدورات المهنية في المرحلة الثانوية
    De même, le régime de la responsabilité incombant aux assujettis et à l'État, ainsi que la levée du secret professionnel dans le cadre des investigations liées au blanchiment de capitaux ont été prévus. UN وينص هذا الباب كذلك على نظام مسؤولية الخاضعين لهذا القانون ومسؤولية الدولة ورفع السرية المهنية في إطار التحقيقات المتعلقة بغسل الأموال.
    Le CASCFEN regroupe actuellement huit organisations de journalistes originaires des pays suivants : Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Iran (République islamique d'), Iraq, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Tadjikistan, Turquie et Turkménistan. Il a pour mission de promouvoir la liberté d'expression et le journalisme professionnel dans la région. UN وتضم الشبكة حاليا ثماني منظمات صحفية من أذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وتركمانستان وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا وطاجيكستان والعراق وقيرغيزستان وكازاخستان، هدفها تعزيز حرية التعبير والصحافة المهنية في المنطقة.
    b) Si ce membre a un intérêt personnel ou professionnel dans l'affaire ou s'il existe tout autre conflit d'intérêts, réel ou supposé; UN (ب) إذا كان لدى العضو مصلحة شخصية أو مهنية في القضية، أو إذا وُجد أي تضارب آخر حقيقي أو مفترض في المصالح؛
    En 1993, ce Centre, comme on peut le voir dans le tableau 3, a assuré 62 stages de perfectionnement technique et professionnel dans 12 domaines différents au bénéfice de 1 064 stagiaires et pour une durée totale de 2 328 heures. UN وفي عام ٣٩٩١، قدم هذا المركز، كما يمكن ملاحظته في الجدول ٣، ٢٦ دورة دراسية لتحسين المستوى التقني والمهني في ٢١ مجالاً للتدريب، بمشاركة ٤٦٠ ١ متدرباً ومجموع ساعات بلغ ٨٢٣ ٢ ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus