"professionnel et scientifique international" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي العلمي والمهني
        
    • العلمي والمهني الدولي
        
    • الدولي العلمي والفني
        
    • الدولية العلمية والمهنية
        
    Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Conseil consultatif professionnel et scientifique international a intensifié sa coopération en facilitant la participation du personnel de l'Institut africain à ses travaux. UN وقام المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني بتوسيع نطاق التعاون عن طريق تيسير اشتراك موظفي المعهد الافريقي في أنشطة المجلس.
    De plus, il a participé à la réunion du Conseil d'administration du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, tenue à Milan en février 1993. UN وفضلا عن ذلك، حضر اجتماع المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني المعقود في ميلانو في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Organisé par une organisation non gouvernementale, le Conseil consultatif professionnel et scientifique international, cet atelier international consacré à la protection de la propriété artistique et culturelle s'est tenu avec la collaboration du Service de la prévention du crime et de la justice pénale de l'ONU et de la Division du patrimoine culturel de l'UNESCO. UN وقد نظمت حلقة العمل الدولية هذه منظمة غير حكومية هي المجلس الاستشاري العلمي والمهني الدولي بالتعاون مع فرع الامم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي وقسم التراث الثقافي التابع لليونسكو.
    La Société a été particulièrement active au sein du Conseil consultatif professionnel et scientifique international en faveur du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN وكان عمل الجمعية العالمية فعالا بشكل خاص في المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة.
    Deux membres de l'AICT ont pris part à la réunion annuelle du Conseil consultatif professionnel et scientifique international (août-septembre). UN حضـر عضـوان فــي الرابطة الاجتماع السنوي للجنة الاستشارية الدولية العلمية والمهنية )آب/ أغسطس - أيلول/سبتمبر(.
    Organisé conjointement par le Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime et par le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, ce colloque était accueilli par le Sénat italien. UN ونُظمت الندوة بالاشتراك بين مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستضافها مجلس شيوخ إيطاليا.
    En outre, il a pu assister à la réunion que le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a tenu à Courmayeur (Italie) en octobre 1995 à l’occasion du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies. UN وتمكن المقرر الخاص، باﻹضافة إلى ذلك، من حضور اجتماع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في كورمايور بإيطاليا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    PRI était représentée à la cinquième session plénière du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, tenue à Courmayeur (Italie), en octobre 1995. UN حضرت المنظمة الدورة العامة الخامسة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في كورمايير بإيطاليا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Le Directeur a également participé à l'Assemblée générale du Conseil consultatif professionnel et scientifique international ainsi qu'au séminaire sur les migrations et la criminalité, que le Conseil avait organisé au même endroit à la suite de la réunion; UN وشارك المدير أيضا في الجمعية العامة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني وفي الحلقة الدراسية اللاحقة التي عقدها المجلس بشأن " الهجرة والجريمـة " ، التي عقدها المجلس في كـورمايير عقب الاجتماع التنسيقي مباشرة.
    On notera que le Secrétaire général de la Société est aussi Président du Conseil d'administration du Conseil consultatif professionnel et scientifique international des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale ainsi que de l'Institut pour l'environnement de Milan. UN ويجدر بالملاحظة أن اﻷمين العام للجمعية يشغل أيضا منصب رئيس المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك منصب رئيس معهد البيئة في ميلانو.
    Il a également organisé plusieurs réunions internationales avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international (ISPAC) du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et la Société internationale de défense sociale pour une politique criminelle humaniste, tous deux basés à son siège. UN ونظم كذلك عدة اجتماعات موضوعية دولية بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية، وهما يعملان انطلاقا من مقر المركز.
    Cela a été le cas par exemple avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international, pour certaines des réunions tenues en marge de la Conférence de Palerme ainsi que pour le colloque tenu à Rome en mars 1999 sur les moyens de promouvoir la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. > > UN وقد تم ذلك، مثلا، بالنسبة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني فيما يتصل ببعض الأنشطة المضطلع بها على هامش مؤتمر باليرمو وندوة روما المعقودة في عام 1999 بشأن الترويج للاتفاقية " .
    Pour évaluer les besoins des États Membres, le Centre de prévention de la criminalité internationale (CPCI), en coopération avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, a établi un questionnaire à l'intention des responsables de l'élaboration des politiques et des législateurs, qui a été distribué aux participants aux séminaires. UN 12 - ولتقدير احتياجات الدول الأعضاء، أعد المركز، بالتعاون مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج العدالة الجنائية ومنع الجريمة، استبيانا موجها إلى راسمي السياسات وواضعي مشاريع النصوص التشريعية جرى تعميمه على المشتركين في الحلقات الدراسية.
    Un représentant de l'Institut, P. C. Patanjali, a participé à la sixième session plénière du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, qui s'est tenue du 5 au 8 octobre 1996 à Mont Blanc (Italie) sur le thème " Migration et crime, problèmes et solutions aux niveaux mondial et régional " . UN س. باتانجالي ممثل المعهد في الدورة السادسة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني في مونت بلانك بإيطاليا، في الفترة ٥ - ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن الهجرة والجريمة، المشكلات والاستجابات العالمية واﻹقليمية.
    Un représentant de l'Institut a assisté à la septième session plénière du Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui s'est tenue en septembre 1997 à Mont Blanc (Italie). UN حضر ممثل المعهد الدورة العامة السابقة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مونت بلانك بإيطاليا، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وأدلى ببيان أمام الدورة.
    Un représentant de la Ligue a assisté régulièrement aux réunions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (1994-1997), et un autre était présent à la sixième session plénière du Conseil consultatif professionnel et scientifique international consacrée à la criminalité (1996). UN وحضر ممثل للعصبة بانتظام اجتماعات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )١٩٩٤ - ١٩٩٧(، وكان للعصبة ممثل في الدورة العامة السادسة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني.
    Une étude, élaborée par le Conseil consultatif professionnel et scientifique international avec l'aide de l'Institut d'Helsinki pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance et les apports d'autres instituts régionaux, a été présentée à la Conférence. UN وقدمت الى المؤتمر دراسة أعدها المجلس الاستشاري العلمي والمهني الدولي بمساعدة معهد هلسنكي لمنع الجريمة ومكافحتها، ومساهمات من معاهد إقليمية أخرى.
    k) Conseil consultatif professionnel et scientifique international, Milan (Italie); UN )ك( المجلس الاستشاري العلمي والمهني الدولي ميلانو - إيطاليا؛
    Le Conseil consultatif professionnel et scientifique international fournit une importante contribution au Programme en coordonnant les apports des ONG et des institutions universitaires et professionnelles intéressées. UN ٥٥ - ويقدم المجلس الاستشاري العلمي والمهني الدولي إسهامات فنية هامة ويعمل كمركز تنسيق للمدخلات التي تقدمها للبرنامج المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية والمهنية العاملة في هذا الميدان.
    Programme des Nations Unies pour le développement, Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine, Centre international pour la réforme du droit pénal et la politique de justice criminelle, Institut international supérieur de sciences criminelles, Conseil consultatif professionnel et scientifique international, Centre international pour la prévention du crime UN برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، معهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية ، المركز الدولي لاصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية ، المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ، المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني ، المركز الدولي لمنع الجريمة
    21.3 Les activités relatives à la coopération internationale se sont intensifiées durant l'exercice biennal : contribution à la mise en place du Tribunal pénal international; coopération avec les ONG, dont le Conseil consultatif professionnel et scientifique international, l'Association internationale du Barreau et le Groupe ad hoc d'experts ONG chargé d'établir un manuel sur la criminalité informatique. UN وهذه شملت اﻷعمال المتعلقة بدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، فضلا عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية بما في ذلك المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني في مجال منع الجريمة والقضاء الجنائي، ورابطة المحامين الدولية، وكذلك مع اجتماع فريق خبراء المنظمات غير الحكومية المخصص ﻹعداد دليل عن الجرائم الحاسوبية.
    Deux membres de l'AICT ont participé (août et septembre) à la réunion annuelle du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, qui joue le rôle de cellule de réflexion sur les activités de l'ONU. Congrès pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN حضر عضوان في الرابطة في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر الاجتماع السنوي للجنة الاستشارية الدولية العلمية والمهنية التي أنشئت لتكون بمثابة مركز لتوليد اﻷفكار ﻷعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus