| "Profites-en, rien ne sera plus pareil quand tu connaîtras Dwight." | Open Subtitles | إستمتع بهذه اللحظة لأنها لن تعود بعد أن تلتقي دوايت زميلك في المكتب |
| Profites-en tant que ça dure. J'ai eu ma bonne période. | Open Subtitles | حسناً، إستمتع بذلك مادام يوجد. |
| Eh bien, Profites-en, car ce sera ton dernier repas | Open Subtitles | حسنا, استمتع بها لأنها ستكون اخر وجبة لك |
| Bien, Profites-en pendant que ça dure parce que c'est la fin de ma générosité. | Open Subtitles | استمتع بها قبل أن تزول لأنني وصلت الحد في كرمي |
| Profites-en tant que ça dure, parce que tu nous abandonneras bientôt pour jouer Fanny Brice. | Open Subtitles | استمتعي بها بينما هي مستمره لانكي قريبا ستتخلين عنا لتلعبي دور الفتاه المضحكه |
| J'ai payé l'électricité jusqu'à la fin du mois, Profites-en. | Open Subtitles | سددت فاتوة الكهرباء لنهاية الشهر لذا تمتع بهذا قدر الإمكان |
| Profites-en pendant que ça dure. | Open Subtitles | حسناً, إستمتع بلحظتك بينما تستطيع |
| Profites-en. | Open Subtitles | إستمتع بذلك، هل رأيت ذلك؟ |
| Bien sûr. Profites-en. | Open Subtitles | طبعًا , إستمتع. |
| - Profites-en pendant que tu peux. | Open Subtitles | إستمتع بها بينما تستطيع ذلك |
| Allez, Profites-en. C'est toi qu'on doit remercier. | Open Subtitles | هيا ، فقط استمتع بهذا لدينا أنت لنشكرك على كل هذا |
| Profites-en, accepte la, débarrasse toi d'elle... et vas-y. | Open Subtitles | استمتع بها، عانقها ثم اطردها ثم اكمل طريقك |
| Profites-en tant que ça dure. | Open Subtitles | استمتع به ما دام موجوداً سيد المقامرة دخل متقلب يتأثر بسهولة |
| Profites-en. Tu ne recevras pas ça du département. | Open Subtitles | استمتع بهذا القدر من المال لم تحصل عليه من الخدمه فى الشرطه |
| Oui, vas-y. Profites-en tant que tu peux. | Open Subtitles | أجل، إذهبي، إذهبي، استمتعي طالما يمكنك ذلك. |
| Profites-en tant que ça dure. Si notre vol n'avait pas été annulé, je n'aurais pas été à l'aise avec ça. | Open Subtitles | حسناً، استمتعي طالما تستطيعين، لو لم تُلغى رحلتنا ما كنت لأقوم بهذا |
| Profites-en tant que ça dure. Ne l'interrompts pas. | Open Subtitles | ــ استمتعي باللحظة قبل انتهائها ــ لا تقاطعها |
| T'aimes l'odeur de cette allée, Profites-en jusqu'à ce que je vienne te chercher. | Open Subtitles | راقت لكِ رائحة هذا الزقاق تمتع بها حتى أرجع أليك |
| Par les temps qui courent, c'est rare. Profites-en. | Open Subtitles | هذا شيء جيد، فهذا شيء لا نجده في مثل هذه الأيام، لذا تمتع به |
| Comme dit la chanson, Profites-en tu as moins de temps que tu ne penses. | Open Subtitles | كما تقول كلمات الأغنية تمتع بحياتك فهي قصيرة |
| Profites-en bien. | Open Subtitles | استمتعِ . حسنا? |
| Profites-en bien au fait car c'est la dernière fois que je te rencontre ici. | Open Subtitles | بالمناسبة إستمتعي بهذا لأن هذه المرّة الأخيرة التي أقابلك فيها هنا |
| Profites-en. Ça ne va pas durer longtemps. | Open Subtitles | تمتعي بهذا، إنه لا يستمر لوقت طويل |
| Profites-en parce que quand tu vas redescendre, je vais te faire la vie incroyablement dur. | Open Subtitles | حسنا, أستمتع به ..لانك عندما تفيق ...سأجعل حياتك صعبة للغاية |
| Elle n'en a plus pour longtemps. Profites-en. | Open Subtitles | لم يبقَ لها إلّا لحظات، فاستغلّهم بأكبر قدر. |
| C'est pour toi. Pour le dessin. Profites-en. | Open Subtitles | هذه لك، من أجل الرسمه فلتستمتع بها |