"profitez" - Traduction Français en Arabe

    • استمتعوا
        
    • استمتع
        
    • استمتعي
        
    • إستمتع
        
    • تمتع
        
    • إستمتعوا
        
    • استمتعا
        
    • أستمتعوا
        
    • إستمتعي
        
    • تستمتعوا
        
    • تمتّع
        
    • تستغل
        
    • تمتعوا
        
    • أستمتعي
        
    • تمتّعي
        
    Par ici. Coffre numéro un à gauche. Profitez de la banque. Open Subtitles من هنا القبو رقم واحد على اليسار استمتعوا بالبنك
    J'espère que ça n'a pas gâché la fête. Donc, s'il vous plaît, Profitez. Open Subtitles أتمنى أنه لم يثبط الحفلة فلذا من فضلكم استمتعوا
    Vous êtes dans mon monde, donc asseyez-vous et Profitez. - OK. Open Subtitles أنت في عالمي الان, لذا استرخي و استمتع بالرحله
    Personne ne veut parler des drapeaux, et je n'ai rien dit depuis dix minutes, alors, Profitez de votre nouvelle émission, Internet. Open Subtitles لا أحد يريد أن الحديث عن الأعلام، و وأنا لم أتحدث في أكثر من عشر دقائق، ذلك، استمتع المعرض الجديد ، الانترنت.
    Et bien, Profitez de l'air frais pendant que vous pouvez. Open Subtitles حسناً، استمتعي بالهواء النقي طالما يمكنكِ ذلك
    Profitez de votre jeu avec lequel je ne touche pas un centime. Open Subtitles إستمتع بلعبتك ألتي لا أجني منها حتى عشر سنتات
    Profitez de tout ça tant que vous le pouvez. Open Subtitles تمتع بسلطتك قدر ما تستطيع قبل ان تؤخذ منك
    Profitez de la nourriture, de la vue, et écrivez de bonnes choses sur nous si vous le pouvez, d'accord? Open Subtitles استمتعوا بالطعام ، بالمناظر واكتبوا أشياء رائعة عنا أذا تستطيعون ، حسنا؟ ـ
    S'il vous plaît, Profitez de votre temps dans le Schwarzwald. Open Subtitles وكثير من الكنائس الجميله تفضل, استمتعوا بوقتكم في الغابه السوداء
    Profitez de la soirée, les gars, j'ai une affaire à régler. Open Subtitles استمتعوا بليلتكم يا شباب هناك بعض الأعمال يجب أن أقوم بها
    Je vois que vous n'avez pas encore abandonné. Profitez du gâteau mais ne le mangez surtout pas devant un notaire. Open Subtitles أرى بأنك لم تستسلم فقط استمتع بالكعكة.مادمت لن تأكلها
    D'accord, bon, nous vous avons pris assez de votre temps Profitez du reste de votre journée et retournez a votre vie Open Subtitles أخذنا ما يكفي من وقتك استمتع بباقي يومك وعد لحياتك
    Asseyez-vous, détendez-vous et Profitez du divertissement en vol, c'est-à-dire... fixer le vide. Open Subtitles استريح, استرخي و استمتع بوسائل الترفيه في الرحله و هي النظر إلى الفضاء
    Profitez du peu de temps qu'il vous reste. Merci. Open Subtitles استمتعي بما تبقي لكِ من الوقت أوه شكراً لك
    Alors Profitez bien de ce moment, Profitez de votre rêve parce que vous n'obtiendrez rien de mieux que ça. Open Subtitles لذا فاستمتعي بهذه اللحظة استمتعي بحلمك لأنه بالنسبة لكِ لن يتعدى الأمر هذا
    Profitez de la vue, Docteur. Voyez notre monde. Open Subtitles إستمتع ببصرك يا دكتور ولتنظر الآن لعالمنا
    Profitez de votre repas, parce que je vais vous garder ici où vous pouvez entendre votre respiration et les battements de votre coeur et rien d'autre jusqu'à ce que vous me donniez un nom. Open Subtitles تمتع بغدائك لأنني سأبقيك هنا حيث لن تسمع سوى أنفاسك
    Merci de votre attention, Profitez de votre vol. Open Subtitles شكرا للإستماع، إستمتعوا الآن برحلتكم الجوية.
    Vous deux, partez, Profitez. Open Subtitles أنتما الإثنتان ستبتعدان استمتعا بوقتكما.
    Merci. Profitez. Open Subtitles . شكراً ، أستمتعوا
    Profitez des chaînes câblées gratuites. Open Subtitles إستمتعي بالقنوات المدفوعة مجانا.
    Profitez de votre déjeuner, tout le monde. C'était Lee Bo Na. Open Subtitles أتمنى أن تستمتعوا بغدائكم كانت معكم حتى الان لى بونا
    En attendant, Profitez du paysage. Open Subtitles في هذه الأثناء، فقط يستريح، تمتّع بالجولة.
    J'accepte de vous parlez et vous en Profitez? Open Subtitles لأنني قمت بتقديم بعض الإحترام وقلت بعض الكلمات أنت تستغل هذا
    Merci beaucoup et... Profitez de la soirée. Open Subtitles شكراً لكم، و تمتعوا بهذا المساء تمتعوا بهذا المساء
    Profitez de votre fête, Mme Haverford. Open Subtitles أستمتعي بحفلتك ِ , سيدة هافيرفورد
    C'est très bien. Profitez de votre repas ! Open Subtitles ذلك جيد ، تمتّعي بوجبة طعامك ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus