"programmation du fnuap" - Traduction Français en Arabe

    • البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • البرمجة في الصندوق
        
    • البرمجة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • برامج الصندوق
        
    • البرمجة بصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • برمجة الصندوق
        
    • برمجة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • البرنامجية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    2000/12 Processus de programmation du FNUAP UN عملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP. UN ويوضح التقرير الأثر الذي يمكن أن ينجم عن انخفاض الموارد بالنسبة لعملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Directeur exécutif adjoint (Programmes) a souligné que nombre de ces programmes étaient prorogés afin de synchroniser le cycle de programmation du FNUAP avec celui des organismes qui sont ses partenaires au sein du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأشار نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرامج الى أن العديد من هذه البرامج يجري تمديده لكي تتزامن دورة البرمجة في الصندوق مع دورات شركائه من الوكالات في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Il a souligné l'importance de la décision 2001/11 du Conseil d'administration, qui avait harmonisé les procédures de programmation du FNUAP et du PNUD et donné l'occasion aux membres du Conseil d'administration de contribuer à l'élaboration des programmes de pays. UN وأبرز أهمية مقرر المجلس التنفيذي 2001/11، الذي واءم فعليا بين عمليتي البرمجة لصندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي، وأتاح لأعضاء المجلس فرصة الإسهام في صياغة البرامج القطرية.
    Comme indiqué ci-dessus, la coopération Sud-Sud fait partie de la programmation du FNUAP. UN وكما يرد أعلاه، فإن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل جزءا من برامج الصندوق.
    Processus de programmation du FNUAP UN عملية البرمجة بصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Elle a souligné que la programmation du FNUAP était très bien ciblée et que le mandat du Fonds était clair. UN وأكدت أن برمجة الصندوق مركزة جدا وأن للصندوق ولاية واضحة.
    Processus de programmation du FNUAP UN سادسا - عملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    2000/12 Processus de programmation du FNUAP UN 2000/12 - عملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Processus de programmation du FNUAP UN 2000/12 عملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    VI. Processus de programmation du FNUAP UN سادسا - عملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    2000/12 Processus de programmation du FNUAP UN 2000/12 - عملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Une délégation a demandé que la décision 2000/12 du 16 juin 2000 sur le processus de programmation du FNUAP soit portée à l'attention de l'Administrateur. UN 12 - وطلب أحد الوفود توجيه انتباه مدير البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المقرر 2000/12 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 بشأن عملية البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Directeur exécutif adjoint (Programmes) a souligné que nombre de ces programmes étaient prorogés afin de synchroniser le cycle de programmation du FNUAP avec celui des organismes qui sont ses partenaires au sein du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأشار نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرامج الى أن العديد من هذه البرامج يجري تمديده لكي تتزامن دورة البرمجة في الصندوق مع دورات شركائه من الوكالات في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Le processus de programmation du FNUAP s'appuyait sur la décentralisation, qui s'était instaurée par étapes successives, à commencer par la phase pilote. UN وأضاف قائلا إن عملية البرمجة في الصندوق تستند إلى السلطة اللامركزية، التي تتطور بصورة متزايدة من خلال عدد من المراحل، بما في ذلك مرحلة تجريبية أولى.
    Le processus de programmation du FNUAP s'appuyait sur la décentralisation, qui s'était instaurée par étapes successives, à commencer par la phase pilote. UN وأضاف قائلا إن عملية البرمجة في الصندوق تستند إلى السلطة اللامركزية، التي تتطور بصورة متزايدة من خلال عدد من المراحل، بما في ذلك مرحلة تجريبية أولى.
    Dans sa décision 2001/11, le Conseil d'administration a approuvé une proposition visant à harmoniser le processus de programmation du FNUAP et du PNUD. UN 17- ووافق المجلس التنفيذي في المقرر 2001/11 على مقترح التنسيق بين عمليتي البرمجة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En 2001, le GNUD s'est avéré constituer un mécanisme utile dans les efforts d'harmonisation des processus de programmation du FNUAP et du PNUD. UN 2 - ولقد تبين أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كانت بمثابة آلية فعالة في عام 2001 في إطار الجهود التي بذلت للتنسيق بين عمليتي البرمجة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La programmation du FNUAP en 2009 et au-delà mettra l'accent sur ces aspects et les partenariats renforcés. UN وستركز برامج الصندوق في عام 2009 وما بعده على هذه الجوانب وعلى تعزيز الشراكات.
    En 2007, le renforcement des capacités est demeuré au cœur de la programmation du FNUAP. UN وقد ظلت تنمية القدرات في عام 2007 من صميم برامج الصندوق.
    Processus de programmation du FNUAP UN عملية البرمجة بصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Elle a souligné que la programmation du FNUAP était très bien ciblée et que le mandat du Fonds était clair. UN وأكدت أن برمجة الصندوق مركزة جدا وأن للصندوق ولاية واضحة.
    a) Parvenir d'ici à 1996 à harmoniser les cycles de programmation du FNUAP, du PNUD et de l'UNICEF dans 80 % des pays, et les faire correspondre aux projets du PAM; UN )أ( تحقيق تغطية للبلدان بنسبة ٨٠ في المائة بحلول عام ١٩٩٦ فيما يتعلق بالمواءمة بين دورات برمجة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف وربطها بمشاريع برنامج اﻷغذية العالمي؛
    35. La taille et la composition des équipes consultatives de pays dépendent évidemment du nombre et de la catégorie des pays qu'elles desservent ainsi que de leurs besoins techniques particuliers et des priorités de programmation du FNUAP. UN ٣٥ - يرتبط حجم اﻷفرقة الاستشارية القطرية وتكوينها على السواء بعدد البلدان التي تغطيها اﻷفرقة وفئتها، وبالاحتياجات الفنية الوطنية، فضلا عن اﻷولويات البرنامجية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus