"programme de comparaison" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج المقارنات
        
    • برنامج المقارنة
        
    • لبرنامج المقارنات
        
    • ببرنامج المقارنات
        
    • برامج مقارنة
        
    • برنامج ربط
        
    • لبرنامج موثوق به للمقارنات
        
    • مشروع المقارنات
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire de l'Équipe spéciale des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN إحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Observations de la Banque mondiale sur le rapport d’évaluation du Programme de comparaison internationale UN ملاحظات البنك الدولي على التقرير المقدم عن تقييم برنامج المقارنات الدولية
    Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale (PCI) UN إحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    DOMAINE DES STATISTIQUES Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN فرقـة العمل المشتركـة بين الوكـالات المعنية باحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    iii) Établir éventuellement une meilleure liaison entre le Programme de comparaison internationale et les indices nationaux des prix à la consommation; UN ُ٣ُ إتاحة الفرصة ﻹقامة روابط أفضل بين برنامج المقارنات الدولية ومؤشرات أسعار الاستهلاك؛
    Le Programme de comparaison internationale exige beaucoup de ressources. UN يتسم برنامج المقارنات الدولية بكثافة الموارد.
    Questions soumises à la Commission pour examen et décision : Programme de comparaison internationale UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: برنامج المقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    La Commission sera saisie d'un rapport sur le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير عن برنامج المقارنات الدولية.
    Questions soumises pour information : Programme de comparaison internationale UN بـنـــود للعـلــــم: برنامج المقارنات الدوليـة
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    À la dix-huitième session du Comité, la Banque mondiale l'a informé de l'état d'avancement du cycle du Programme de comparaison internationale en cours. UN وقدم البنك الدولي إحاطة للجنة التنسيق في دورتها الثامنة عشرة عن حالة الجولة الحالية من برنامج المقارنات الدولية.
    L'OCDE est en outre activement impliquée dans le Programme de comparaison internationale, présenté plus en détail dans la rubrique sur les activités de la Banque mondiale. UN وتشارك المنظمة بفعالية أيضا في برنامج المقارنات الدولية الذي يرد بيانه بمزيد من التفصيل في إطار أنشطة البنك الدولي.
    Questions soumises pour examen et décision : Programme de comparaison internationale UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: برنامج المقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    La Commission sera saisie du rapport sur le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    Cet atelier a été le point de départ de la mise en route officielle du cycle 2011 du Programme de comparaison internationale dans la région de la CESAO. UN وشكلت حلقة العمل نقطة الانطلاق الرسمية لتنفيذ جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية في منطقة اللجنة.
    Certains membres du Comité ont rappelé que le Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale avait progressé et qu'il couvrait dorénavant 147 États Membres. UN وأشار بعض أعضاء اللجنة إلى أن برنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي قد أحرز تقدما وهو يشمل حاليا 147 دولة عضوا.
    Dans le domaine de la statistique, la CESAO collabore actuellement avec la Banque mondiale à la mise en oeuvre du Programme de comparaison internationale (PCI) dans la région d'Asie occidentale. UN في مجال اﻹحصاءات، تتعاون اللجنة حاليا مع البنـك الدولي في تنفيذ برنامج المقارنة الدوليــــة في منطقة غربي آسيا.
    ii) Examiner et évaluer objectivement le Programme de comparaison internationale; UN ُ٢ُ اجراء تقدير وتقديم موضوعيين لبرنامج المقارنات الدولية؛
    Réunion du Groupe de travail intersecrétariats sur le Programme de comparaison internationale (PCI) UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني ببرنامج المقارنات الدولية
    EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment un Programme de comparaison pour les pays qui en sont membres mais en utilisant une même méthode. UN ونفذ المكتب الإحصائي والمنظمة برامج مقارنة منفصلة لبلدانهما الأعضاء باستخدام منهجية مشتركة.
    :: Évaluer le Programme de comparaison de l'anneau et les caractéristiques de produit afin d'intégrer cette collecte avec les collectes régionales; UN ::تقييم برنامج ربط المناطق ومواصفات المنتجات لإدماج عملية جمع البيانات هذه مع العمليات الإقليمية
    e) Réaffirmé son appui à un Programme de comparaison internationale crédible, s'est félicitée des efforts déployés par la Banque mondiale pour mettre au point un projet de programme mondial est s'est de nouveau inquiétée de savoir s'il serait possible d'obtenir le financement nécessaire au succès du Programme. UN (هـ) أعادت تأكيد تأييدها لبرنامج موثوق به للمقارنات الدولية، ورحبت بجهود البنك الدولي لوضع اقتراح لمشروعه المتعلق ببرنامج عالمي، وأعادت تأكيد قلقها بشأن تأمين التمويل اللازم لنجاح البرنامج.
    b) Poursuite de l'appui au Programme européen de comparaison dans le cadre du Programme de comparaison internationale (PCI) de l'ONU UN مواصلة تقديم الدعم لمشروع المقارنات الأوروبي ضمن مشروع المقارنات الدولية التابع للأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus