"programme de travail à long terme de" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج العمل الطويل الأجل
        
    • برنامج عملها الطويل الأجل
        
    • جدول أعمالها الطويل الأجل
        
    • ببرنامج العمل الطويل اﻷجل
        
    • برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل
        
    Plans d'étude des sujets qu'il est recommandé d'inscrire au programme de travail à long terme de la Commission UN المرفق المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة
    De fait, on a recommandé d'inclure l'étude de ces deux derniers principes dans le dernier programme de travail à long terme de la CDI. UN وذكر أن المبدأين الأخيرين قد أوصي بهما في الواقع في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة.
    Annexe Plans d'étude des sujets qu'il est recommandé d'inscrire au programme de travail à long terme de la Commission 283 UN المرفق - المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة 291
    En outre, l'Assemblée prendrait note de l'inscription de cinq nouveaux sujets au programme de travail à long terme de la Commission. UN وعلاوة على ذلك، تحيط الجمعية علما بقرار اللجنة إدراج خمسة مواضيع في برنامج عملها الطويل الأجل.
    Enfin, le représentant de l'Allemagne salue la décision d'inclure dans le programme de travail à long terme de la Commission le point intitulé < < Fragmentation du droit international > > . UN 29 - واختتم قائلا إن الوفد الألماني يؤيد قرار اللجنة إدراج موضوع " تجزؤ القانون الدولي " في جدول أعمالها الطويل الأجل.
    Ce sujet est l'un des trois qui ont été retenus pour étude ultérieure par le Groupe de travail du programme de travail à long terme de la CDI, lequel a observé également qu'il n'avait encore jamais été étudié et qu'il revêtait un intérêt pratique. UN وقد حدد الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل للجنة القانون الدولي هذا الموضوع بوصفه واحدا من ثلاثة مواضيع من هذا القبيل سينظر فيها مستقبلا، مشيرا أيضا إلى أن هذه المسألة لم تدرس من قبل على اﻹطلاق وأن لها قيمة عملية.
    Il a recommandé et la Commission a accepté d'inscrire les sujets qui suivent au programme de travail à long terme de la Commission: UN وأوصى فريق التخطيط أن يوصي بإدراج المواضيع التالية في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل وأيدت ذلك اللجنة:
    730. Les plans d'étude des sujets qu'il est recommandé d'inscrire au programme de travail à long terme de la Commission sont annexés au présent rapport. UN 730- وترد المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة كمرفق لهذا التقرير.
    1. programme de travail à long terme de UN 1- برنامج العمل الطويل الأجل 256-261 375
    Parmi les nouveaux sujets dont l'inscription au programme de travail à long terme de la CDI est recommandée, c'est la responsabilité des organisations internationales qui intéresse le plus la délégation grecque. UN 89 - وبالنسبة للموضوعات الجديدة الموصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي، قالت إنها مهتمة بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    Durant le débat qui a eu lieu à la Sixième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les nouveaux sujets inscrits au programme de travail à long terme de la Commission, le sujet a suscité une approbation générale. UN 2 - وحظي هذا الموضوع بتأييد عام أثناء مناقشة اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للمواضيع الجديدة المدرجة في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي.
    La question de l'application à titre provisoire des traités a été intégrée au programme de travail à long terme de la Commission du droit international à sa soixante-troisième session, en 2011 (A/66/10, par. 365). UN 3 - أدرج موضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي في عام 2011 خلال دورتها الثالثة والستين (A/66/10، الفقرة 365).
    23. S'agissant des nouveaux sujets dont l'inscription au programme de travail à long terme de la CDI est proposée, la délégation des États-Unis continue de considérer que le sujet " La clause de la nation la plus favorisée " ne se prête ni au développement progressif ni à une codification. UN 23 - وفيما يتعلق بالمواضيع الجديدة المقترح إدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي، قال إن وفده لا يزال متمسكا بأن موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " غير ملائم للتطوير التدريجي أو التدوين.
    71. Les sujets à inscrire au programme de travail à long terme de la CDI doivent être choisis avec soin et conformément aux critères de sélection que celle-ci a définis, en particulier les besoins réels de la communauté internationale s'agissant de codifier et de développer progressivement le droit international dans un domaine donné. UN 71 - وينبغي الاضطلاع باختيار متأنٍّ لتلك المواضيع التي ستُدرج في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة. وذلك وفقا لمعايير الاختيار المحدد على يد اللجنة. ولا سيما الاحتياجات الحقيقية للمجتمع الدولي فيما يتصل بالتدوين والتطوير التدريجي في مجال بعينه من مجالات القانون الدولي.
    1. programme de travail à long terme de la Commission UN 1- برنامج العمل الطويل الأجل
    260. La liste récapitulative des sujets inscrits au programme de travail à long terme de la Commission depuis sa quarantequatrième session (1992) est la suivante: UN 260- وترد فيما يلي القائمة الموحدة للموضوعات المدرجة في برنامج العمل الطويل الأجل منذ دورة اللجنة الرابعة والأربعين (1992)():
    D'autres membres estiment que, vu l'évolution de la situation internationale et l'importance continue de la clause de la nation la plus favorisée dans les traités contemporains, en particulier dans le domaine du droit commercial et des investissements internationaux, le moment est venu d'entreprendre de nouveaux travaux sur la question et d'inscrire en conséquence le sujet dans le programme de travail à long terme de la Commission. UN ويرى أعضاء آخرون أنه بالنظر إلى التغيرات التي حدثت في الوضع الدولي والأهمية المستمرة للحكم الخاص بالدولة الأولى بالرعاية في المعاهدات المعاصرة، وخاصة في ميداني القانون التجاري والاستثمارات الدولية، فقد حان الوقت للاضطلاع بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة ومن ثمّ إدراج هذا الموضوع في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة.
    Le chapitre IX du rapport, intitulé < < Autres décisions et conclusions de la Commission > > , concerne notamment le programme de travail à long terme de la CDI. UN 51 - وقال إن الفصل التاسع من التقرير يتناول القرارات والاستنتاجات الأخرى التي خلصت إليها اللجنة، بما في ذلك برنامج عملها الطويل الأجل.
    19. Parmi les sujets ajoutés au programme de travail à long terme de la CDI, la délégation irlandaise appuie en particulier ceux de la formation et de l'identification du droit international coutumier et de l'application provisoire des traités. UN 19 - ومن الموضوعات التي أضافتها لجنة القانون الدولي إلى برنامج عملها الطويل الأجل يؤيد الوفد الأيرلندي، بصفة خاصة، الاقتراحات المتعلقة بنشأة القانون الدولي العرفي وإثباته وبالتطبيق المؤقت للمعاهدات.
    301. S'agissant du programme de travail à long terme de la Commission, plusieurs membres ont dit apprécier la procédure mise au point par la CDI pour identifier de nouveaux sujets qui pourraient être recommandés à l'Assemblée générale en vue de leur inscription au programme de travail de la Commission. UN ٣٠١ - وفيما يتعلق ببرنامج العمل الطويل اﻷجل للجنة، أشاد عدد من اﻷعضاء باﻹجراء الذي ابتكرته اللجنة لتحديد المواضيع الجديدة التي يمكن توصية الجمعية العامة بإدراجها في جدول أعمالها المقبل.
    Il est proposé d'inscrire un sujet intitulé < < Formation et identification du droit international coutumier > > au programme de travail à long terme de la Commission. UN ويُقترح إدراج موضوع بعنوان نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus