II. programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée au cours de la | UN | برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
La Commission est priée de faire connaître ses vues et de fournir des directives sur les éléments du programme de travail du Groupe de travail. | UN | ويُطلب من اللجنة أن تعرب عن آرائها وتقدّم التوجيهات بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل. |
Le Président du Groupe consultatif d'experts a présenté les aspects du renforcement des capacités visés par le programme de travail du Groupe. | UN | وعرض رئيس الفريق، في هذا الاجتماع، عناصر بناء القدرات التي تناولها برنامج عمل الفريق. |
Le programme de travail du Groupe de Voorburg couvrira progressivement les secteurs de l’éducation, de la santé et des autres services. | UN | وسيغطي برنامج عمل فريق فوربورغ تدريجيا كل قطاع من قطاعات الخدمات، أي التعليم والصحة وغيرهما من القطاعات. |
Activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts | UN | الأنشطة التي تتسم بالأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء |
La Commission est priée de faire connaître ses vues et de fournir des directives sur les éléments du programme de travail du Groupe de travail. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل. |
Ces demandes méritent d'être prises en compte dans le programme de travail du Groupe de travail et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. | UN | وهذه الطلبات تستلزم التفكير في برنامج عمل الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية. |
programme de travail du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention pour 2011 concernant la mise au point et le transfert | UN | برنامج عمل الفريق العامل المخصص خلال عام 2011 في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا |
La Commission est invitée à faire connaître ses vues et à donner des directives sur les éléments du programme de travail du Groupe. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق. |
Le Coordonnateur du Groupe de contrôle sur la Somalie et l'Érythrée a présenté le programme de travail du Groupe et répondu aux observations et aux questions des membres du Comité. | UN | وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم. |
Le Coordonnateur du Groupe de contrôle sur la Somalie et l'Érythrée a ensuite présenté le programme de travail du Groupe et répondu aux observations et aux questions formulées par les membres du Comité. | UN | وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة. |
programme de travail du Groupe spécial chargé de réaliser une étude préparatoire | UN | برنامج عمل الفريق المخصص المكلف بإعداد دراسة تمهيدية من أجل |
III. programme de travail du Groupe à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | ثالثا - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
III. programme de travail du Groupe à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | الثالث - برنامج عمل الفريق العامل في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
programme de travail du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'environnement pour la période 2006-2007 | UN | سادسا - برنامج عمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة خلال عامي 2006-2007 |
D. Dispositions du programme de travail du Groupe consultatif d'experts pour la période 2010-2012 | UN | دال- الأحكام المشار إليها في بنود برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري للفترة 2010-2012 |
Annexes I. Activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts des pays les moins avancés pour 2008-2010 16 | UN | الأول - الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010 19 |
Enfin, il présente les progrès accomplis concernant la mise en œuvre des activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts pour 2010. | UN | وأخيراً يعرض التقرير التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2010. |
programme de travail du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا |
programme de travail du Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles | UN | المرفق الثاني جدول أعمال الفريق المخصص للمعارف التقليدية |
Elle offre un bref aperçu des activités entreprises par les organisations membres de l'Équipe spéciale au titre de chaque élément du programme de travail du Groupe intergouvernemental. | UN | وهو يوفر استعراضا موجزا لﻷعمال التي اضطلعت بها المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل في إطار كل عنصر من العناصر البرنامجية لبرنامج عمل الفريق. |
Activité 16 : Élaborer un plan et des recommandations pour veiller à assurer un équilibre au niveau de la participation au programme de travail du Groupe. | UN | النشاط المحتمل 16: إعداد خطة وتوصيات لكفالة المشاركة المتوازنة في برنامج عمل المنبر. |
1. Prend note du projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2012-2013; | UN | 1 - يأخذ علماً بمشروع برنامج العمل للفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012-2013؛() |
Le programme de travail du Groupe de Voorburg actualise les travaux passés de manière à intégrer les changements et évolutions du marché. | UN | وتشتمل خطة عمل الفريق على إعادة النظر في الأعمال التي تمت في الماضي واستكمالها بحيث تدمج فيها تغييرات وتطورات السوق. |
Inscrire la notion de parité dans le programme de travail du Groupe de liaison mixte | UN | إدراج القضايا الجنسانية في جدول أعمال فريق الاتصال المشترك |
Concernant le programme de travail du Groupe de travail, deux propositions ont été présentées jusquelà. | UN | أما فيما يتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل فقد قدم اقتراحان حتى الآن. |
Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure à l'annexe I. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل. |