"programme interorganisations sur la gestion" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة
        
    En outre, quatre pays ont lancé des programmes d’action nationaux avec le concours de l’UNITAR et du Programme interorganisations sur la gestion rationnelle des produits chimiques au titre du programme pilote destiné à aider les autorités nationales à mettre sur pied des systèmes de gestion intégrée des produits chimiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شرعت أربعة من البلدان في الاضطلاع ببرامج عمل وطنية بمساعدة اليونيتار/البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية في إطار البرنامج التدريبي المتعلق بمساعدة البلدان في تنفيذ برامج العمل الوطنية فيما يتصل باﻹدارة المتكاملة للمواد الكيميائية.
    13. Le Comité a coopéré avec l'OCDE afin de s'assurer que les critères mis au point par cette organisation, désignée par le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques comme centre de coordination en ce qui concerne les risques pour la santé et l'environnement, étaient bien adaptés aux réglementations en matière de transport. UN ١٣ - وتعاونت اللجنة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لكفالة ملاءمة المعايير التي أعدتها تلك المنظمة والتي حددها البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية لتكون بمثابة جهة تنسيق لﻷخطار الصحية واﻷخطار التي تهدد البيئة، ﻷغراض نظام النقل.
    Les organismes des Nations Unies qui offrent une assistance technique visant à renforcer les capacités des pays en développement coordonnent leurs activités soit individuellement soit au sein du Programme interorganisations sur la gestion rationnelle des produits chimiques. UN ٣٣ - وتقوم المؤسسات المعنية بمنظومة اﻷمم المتحدة بتنسيق أنشطتها المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال بناء القدرات على صعيد البلدان النامية إما بشكل مستقل وإما بشكل جماعي من خلال البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    b) Polluants organiques persistants — Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, Programme international sur la sécurité des substances chimiques et Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique; UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة - البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    c) Métaux lourds — Programme des Nations Unies pour l'environnement en coopération avec le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques; UN )ج( المعادن الثقيلة - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    b) Polluants organiques persistants — Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, Programme international sur la sécurité des substances chimiques et Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique; UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة - البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    c) Métaux lourds — Programme des Nations Unies pour l'environnement en coopération avec le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques; UN )ج( المعادن الثقيلة - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    b) Polluants organiques persistants — Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, Programme international sur la sécurité des substances chimiques et Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique; UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة - البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    c) Métaux lourds — Programme des Nations Unies pour l'environnement en coopération avec le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques; UN )ج( المعادن الثقيلة - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    b) Polluants organiques persistants — Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, Programme international sur la sécurité des substances chimiques et Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique; UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة - البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    c) Métaux lourds — Programme des Nations Unies pour l'environnement en coopération avec le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques; UN )ج( المعادن الثقيلة - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    b) Polluants organiques persistants — Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, Programme international sur la sécurité des substances chimiques et Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique; UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة - البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    c) Métaux lourds — Programme des Nations Unies pour l'environnement en coopération avec le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques; UN )ج( المعادن الثقيلة - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Dans ses observations concernant un premier projet du présent rapport, le PNUE a indiqué qu’un nouveau mécanisme de coordination, le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques était le meilleur moyen d’élargir le Programme international comme convenu par les gouvernements et les organisations intergouvernementales. UN وأوضح برنامج البيئة، في تعليقاته على مشروع سابق لهذا التقرير، أن هناك آلية تنسيقية جديدة، هي البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، يشكل أفضل نهج لتحقيق مفهوم المؤتمر الدولي للسلامة الكيميائية الموسع، على النحو الذي وافقت عليه الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على حد سواء.
    L’UNITAR et le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques mettent en oeuvre un programme de formation et de renforcement des capacités pour aider les pays à exécuter des programmes d’action nationaux tendant à la gestion intégrée des substances chimiques grâce à la constitution de groupes d’experts officiels chargés de déterminer comment les objectifs nationaux prioritaires peuvent être atteints. UN ٤٧ - إن برنامج التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان في تنفيذ برامج عمل وطنية لﻹدارة المتكاملة للمواد الكيميائية، وهو برنامج تابع لليونيتار/البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، يوفر الدعم للبلدان في تنفيذ عملية وطنية رسمية تتولى من خلالها فرق عمل تقنية طرق مسائل اﻷولويات الوطنية.
    Les consultations menées entre l’OMS, l’Organisation internationale du travail (OIT), le PNUE, l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ont débouché sur l’établissement du Programme interorganisations sur la gestion rationnelle des produits chimiques. UN ١ - البرنامج المشترك بيـن المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية ٢١ - أدت المشاورات بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى إنشاء البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    En décembre 1996, le Programme interorganisations sur la gestion rationnelle des produits chimiques publiait la première édition du rapport récapitulatif, qui dresse sous forme abrégée la liste des activités directement liées au chapitre 19 d’Action 21 et menées par toutes les organisations participantes ainsi que par l’UNITAR. UN ٣٨ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، نشرت الطبعة اﻷولى من التقرير الموجز عن مجموعة اﻷنشطة التي يتضمنها البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، وهو تقرير يسرد في قالب موجز تلك اﻷنشطة التي تدعم بشكل مباشر المجالات البرنامجية للفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١، والتي تضطلع بها كافة المنظمات المشاركة واليونيتار.
    De nombreux pays en développement et de pays en transition qui bénéficient actuellement d’une assistance dans l’établissement de leur descriptif dans le cadre du programme de soutien mené par l’UNITAR et le Programme interorganisations sur la gestion rationnelle des produits chimiques ont réalisé des progrès considérables quant à l’examen exhaustif de leur système de gestion des produits chimiques. UN وكان ثمة تقدم ملموس في إعداد تقييمات شاملة لمقومات إدارة المواد الكيميائية من جانب عدد كبير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي تتلقى في الوقت الراهن المساعدة اللازمة في مجال إعداد نبذاتها الوطنية من خلال برنامج دعم النبذات الوطنية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(/البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus