"programmes de pays en cours" - Traduction Français en Arabe

    • البرامج القطرية الجارية
        
    • للبرامج القطرية الجارية
        
    • برامج قطرية جارية
        
    • البرامج القطرية المستمرة
        
    • للبرامج القطرية الحالية
        
    Prorogation d'un an des programmes de pays en cours soumise à l'approbation du Directeur général UN تمديدات البرامج القطرية الجارية لمدة سنة واحدة التي وافق عليها المدير التنفيذي
    Un document explicitant les raisons de la prorogation de programmes de pays en cours a également été présenté au Conseil d'administration. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى المجلس التنفيذي وثيقة تتضمن الأسباب الداعية إلى تمديد فترات البرامج القطرية الجارية.
    Un document explicitant les raisons de la prorogation de programmes de pays en cours a également été présenté au Conseil d'administration. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى المجلس التنفيذي وثيقة تتضمن الأسباب الداعية إلى تمديد فترات البرامج القطرية الجارية.
    L'examen du projet de décision sur les prorogations des programmes de pays en cours a été reporté. UN وقد تأجل النظر في مشروع المقرر المتعلق بتمديد البرامج القطرية الجارية.
    Ressources ordinaires supplémentaires pour les programmes de pays en cours UN الموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية الجارية الممددة لعام 2011 أو 2012
    L'examen du projet de décision sur les prorogations des programmes de pays en cours a été reporté. UN وقد تأجل النظر في مشروع المقرر المتعلق بتمديد البرامج القطرية الجارية.
    2009/11 Harmonisation et simplification de la procédure d'approbation applicable à la prolongation de programmes de pays en cours UN مواءمة وتبسيط إجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها
    2009/11 Harmonisation et simplification de la procédure d'approbation applicable à la prolongation de programmes de pays en cours UN مواءمة إجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها
    d'approbation applicable à la prolongation de programmes de pays en cours UN مواءمة وإجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها
    ableau 3a Exécution des programmes de pays en cours en 2001 UN الجدول 3 أ - حالة تنفيذ البرامج القطرية الجارية في عام 2001
    Les résultats de ces évaluations de projets et programmes ont été des plus importants pour adapter les programmes de pays en cours d'exécution à l'optique de programmation de l'après CIPD. UN وكانت نتائج عمليات تقييم البرامج والمشاريع هذه جوهرية في تكييف البرامج القطرية الجارية للتركيز البرنامجي التالي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Tableau 3 a) Exécution des programmes de pays en cours en 1998a UN الجدول ٣ أ - وضع تنفيذ البرامج القطرية الجارية في عام ١٩٩٨
    En ce qui concerne les activités menées à l'échelon national, il encourage activement le renforcement des programmes de pays en cours. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة التي يضطلع بها على الصعيد القطري، قامت اليونيسيف بدور نشط في العمل على تكثيف البرامج القطرية الجارية.
    3. Prorogation de programmes de pays en cours (point 5 c) UN 3 - تمديد البرامج القطرية الجارية (البند 5 (ج))
    Le Directeur de la Division des programmes a présenté les programmes de pays proposés ainsi que les prorogations des programmes de pays en cours. UN 60 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    Le Directeur de la Division des programmes a présenté les programmes de pays proposés ainsi que les prorogations des programmes de pays en cours. UN 196 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    * Les prorogations de tous les programmes de pays en cours d'exécution visés ici figurent dans le document E/ICEF/2009/P/L.32. UN * ترد إجراءات تمديد كافة البرامج القطرية الجارية في الوثيقة /2009/P/L.32ICEF/E.
    * Les prorogations des programmes de pays en cours d'exécution visés ici figurent dans le document E/ICEF/2010/P/L.15. UN * تمديدات جميع البرامج القطرية الجارية المدرجة واردة في الوثيقة E/ICEF/2010/P/L.15.
    2010/10 Prorogations de programmes de pays en cours UN 2010/10 إجراءات تمديد البرامج القطرية الجارية
    En application de sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé de la prorogation pour un an de sept programmes de pays en cours d'exécution qui avaient été approuvés par le Directeur général. UN 91 - وفقا للمقرر 2009/11 أُبلِغ المجلس التنفيذي بتمديد سبعة برامج قطرية جارية وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة واحدة.
    Ainsi, des programmes de pays en cours d'exécution portaient par exemple sur le renforcement des soins prénatals, postnatals et obstétriques, l'éducation sanitaire, dispensée dans les écoles et par le canal des organisations de jeunesse, le partenariat avec les médias, l'accès plus facile des jeunes aux services de santé et la prévention et le traitement peu coûteux des maladies sexuellement transmissibles. UN ومن أمثلة البرامج القطرية المستمرة تعزيز الرعاية قبل الولادة وأثناءها وبعدها، والتعليم الصحي في المدارس، والتثقيف الصحي من خلال منظمات الشباب، والشراكة مع وسائط اﻹعلام، والخدمات الصحية التي تناسب الشباب، والوقاية من اﻷمراض المنقولة جنسيا وعلاجها بوسائل منخفضة التكاليف.
    24. Des efforts ont été entrepris pour harmoniser les cycles de programmation grâce à la présentation de cadres de coopération de pays et de demandes de prolongation de programmes de pays en cours. UN ٢٤ - ويضطلع بمواءمة فترات البرمجة عن طريق تقديم أطر التعاون القطرية وطلبات التمديد للبرامج القطرية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus