"projectile" - Traduction Français en Arabe

    • القذيفة
        
    • قذيفة
        
    • الإسقاط
        
    • الطلقات النارية
        
    • القذيفه
        
    • الطلقة
        
    • دانة
        
    • للمقذوف
        
    • للمقذوفات
        
    • ملامسة
        
    • كقذيفة
        
    • المقذوف
        
    En plus, le projectile dans votre tête continue de bouger. Open Subtitles إضافة لذلك، القذيفة داخل دماغك لا زالت تتحرك
    < < Le premier projectile a frappé le petit port de Gaza un peu après 16 heures. UN ' ' ضربت القذيفة الأولى سور ميناء غزة الصغير بُعيد الرابعة صباحاً.
    Au début de la phase terrestre, un projectile israélien a touché la mosquée al-Maqadmah, faisant au moins 15 morts parmi les civils. UN وفي بداية المرحلة البرية، يلاحظ أن قذيفة إسرائيلية أصابت مسجد المقادمة، فقتلت ما لا يقل عن 15 مدنيا.
    Si un projectile contenant de l'uranium appauvri était resté en surface, la population risquait d'entrer en contact direct avec l'engin ou certains de ses éléments. UN ومتى بقيت قذيفة تحوي اليورانيوم المستنفد على سطح الأرض كان هناك خطر من التعرض لها أو لأي أجزاء منها بصورة مباشرة.
    NORAD l'a confirmé, le projectile est venu d'au-delà de notre atmosphère, à 30000 nœuds. Open Subtitles أكدت قيادة الدفاع الجويّ بأمريكا الشماليـّة أنّ الإسقاط تمّ من خلف غلافنا الجويّ متجّه للداخل في سرعة 30,000 عقدة.
    Dans ces carrés, on peut établir un lien direct entre tous les fragments de projectile et les restes d'ossements. UN وفي هذه المربعات الشبكية، كانت كل شظايا الطلقات النارية على اتصال مباشر ببقايا العظام.
    C'est à cet endroit qu'un deuxième projectile s'est écrasé sur la plage; le tir était apparemment ajusté pour atteindre les jeunes garçons. UN وهنا، ضربت الشاطئ القذيفة الثانية؛ ويبدو أن مطلقي النيران كانوا يصوبون نيرانهم على الناجين الفارين.
    Des preuves d'un projectile sur le pariétale, près de la suture lambdoïde. Open Subtitles أدله صدمة القذيفة على الجدارية بالقرب من خياطة لامدويدال
    Ils semblent avoir chargé ce virus dans un projectile. Open Subtitles يبدو أنهم قاموا بتحميل الفايروس بشيء يشبه القذيفة
    Le projectile est entré et a frappé la colonne vertébrale et l'a fragmentée. Open Subtitles القذيفة دخلت و اصابت العمود الفقرى و مزقتة
    Vitesse et direction du vent, pression atmosphérique, température, humidité, inclination de l'arme, densité du projectile. Open Subtitles سرعة الرياح واتجاهها , الضغط الجوي ودرجة الحرارة والرطوبة الميل للبندقية , وكثافة القذيفة
    D'après le lieutenant-colonel Coward, les Serbes de Pale ont tiré sur Maglaj un projectile qui serait un obus au phosphore, en violation de la Convention de Genève. UN وفي ماغلاي، أطلق صرب بالي، وفقا لما ذكره المقدم كاوارد، ما وصف بأنه قذيفة فوسفورية، فانتهكوا بذلك اتفاقية جنيف.
    Le projectile a pénétré dans l'estomac, provoquant des blessures internes qui ont entraîné la mort deux jours plus tard alors qu'il était à l'hôpital. UN واخترقت قذيفة معدة السيد التميمي، مما أدى إلى حدوث إصابات داخلية أسفرت عن وفاته في المستشفى بعد يومين.
    Toutes ces satanées balles que tu évites depuis des années, et tu finis touché au visage avec un projectile en liège. Open Subtitles انتهى بك الأمر مضروباً على الوجه بواسطة قذيفة فلين يا للسخرية
    Ma seule explication c'est que le projectile, quel qu'il soit, s'est logé dans son oesophage, et qu'il l'a recraché. Open Subtitles تفسيري الوحيد هو أن الإسقاط , مهما يكون إنحشر في المريء ثم قام بالسعال
    On a trouvé dans ces carrés 159 fragments de projectile : 102 à B3; 13 à B2; 30 à C3 et 14 à C2. UN وفي هذه المربعات الشبكية، عثر على ١٨٩ من شظايا الطلقات النارية: ١٠٢ شطية في المربع B3؛ و ١٣ شظية في المربع B2؛ و ٣٠ شظية في المربع C3؛ و ١٤ شظية في المربع C2.
    Alors que le casque n'a pas empêché le projectile, il a apparemment causé quelque chose à se laisser distancer. Open Subtitles فى حين أن الخوذه لم توقف القذيفه من الواضح أنها تسببت فى ترك شئ خلفها
    La peau de la tempe droite, qui comprenait la blessure occasionnée par l'entrée du projectile, avait été excisée lors de la première autopsie en Arménie. UN وقد قطع في تشريح الجثة اﻷول، الذي جرى في أرمينيا، جلد الصدغ اﻷيمن، الذي كان به جرح الدخول الناجم عن الطلقة.
    projectile 10 mm UN دانة عيار 10 ملم
    Grâce à ce " façonnage " de l'onde de pression et à l'amélioration de l'efficacité de l'accélération, un projectile peut atteindre des vitesses plus élevées. UN ومن خلال " تشكيل نبض الضغط " هذا، وبسبب الجزء الذي يتيح تسارعا أكثر فعالية، يمكن للمقذوف أن يصل إلى سرعات أعلى.
    L'objectif est de pouvoir simuler, dans les expériences, des impacts à hypervitesse de l'ordre de 10 km/s sans modifier les propriétés physiques du projectile lors de l'accélération. UN والهدف من ذلك هو التمكُّن من إجراء تجارب على محاكاة الارتطامات الفائقة السرعة بمعدَّلات سرعة تصل إلى 10 كم/ثانية دون تغيير الخصائص الفيزيائية للمقذوفات خلال عملية التسارع.
    La présence de dépôts de suie à la surface du crâne autour de la blessure provoquée par l'entrée du projectile indique que la bouche du canon de l'arme était en contact avec la tête lorsque le coup de feu a été tiré. UN ويبين وجود رواسب السخام على سطح الجمجمة المحيط بجرح الدخول أن فوهة البندقية كانت ملامسة للرأس عند إطلاق الرصاصة.
    dans un projectile à gaz comprimé pour qu'il puisse être tiré par un fusil ou par un arc. Open Subtitles كقذيفة غاز مضغوط... بإمكانها الإنطلاق من بنادق رباعية أو من قوس...
    Le projectile que Megan a retiré de sa tête était trop endommagé pour parcourir I.B.I.S Open Subtitles المقذوف الذى استخرجته ميجان من الرأس كانت محطمة تماما لدرجة تعسر فحصها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus