"projet d'appui au" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع دعم
        
    projet d'appui au cycle électoral en République centrafricaine UN مشروع دعم الدورة الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le projet d'appui au développement intégré des infrastructures urbaines a apporté une contribution importante au renforcement des capacités au niveau provincial. UN لقد شكل مشروع دعم تطوير البيئة اﻷساسية الحضرية المتكاملة إسهاما كبيرا في بناء القدرات على مستوى المقاطعات.
    L'étude par le tribunal pour mineurs de la ville de Sanaa d'un projet d'appui au règlement des affaires concernant l'exécution des décisions de justice et relatives aux mineurs; UN دراسة حول مشروع دعم الفصل في قضايا التنفيذ والارتباط الخاصة بالأحداث المقدم من قبل محكمة الأحداث بأمانة العاصمة؛
    projet d'appui au développement local de Mayahi (Niger) UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ماياهي
    projet d'appui au développement local de la région de N'guigmi (Niger) UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نغويغمي
    projet d'appui au développement local de la région de N'guigmi UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نغويغمي
    projet d'appui au développement local de la région de Nayahi UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة دونياي
    projet d'appui au développement local UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ناياهي
    :: La Stratégie nationale de l'éducation, projet d'appui au redressement du secteur de l'éducation (PARSE); UN :: الاستراتيجية الوطنية للتعليم، مشروع دعم النهوض بقطاع التعليم.
    :: Du projet d'appui au développement du microcrédit au Gabon (PADMG). UN :: مشروع دعم تنمية الائتمانات البالغة الصغر في غابون، الذي ينفذ بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Développement du projet d'appui au développement de l'économie paysanne des camélidés UN تعزيز مشروع دعم الاقتصاد الريفي لتربية حيوان الكامليد
    projet d'appui au développement local UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ماياهي
    Cette décision sera mise en oeuvre à la fois par le recrutement par le projet d'appui au programme d'un comptable national et par l'organisation de séminaires sur les procédures pour l'exécution nationale au profit de directeurs nationaux. UN وسيُنفذ هذا القرار بتعيين محاسب وطني عن طريق مشروع دعم البرنامج وأيضا بتنظيم حلقات دراسية لتدريب المديرين الوطنيين على أساليب التنفيذ الوطني.
    On peut prendre l'exemple du projet d'appui au Programme pour l'environnement de Madagascar qui a permis d'établir une stratégie nationale en faveur de la diversité biologique à l'issue d'une série de consultations régionales. UN ففي إطار مشروع دعم البرنامج البيئي لمدغشقر، على سبيل المثال، تم وضع الاستراتيجية الوطنية للتنوع البيولوجي في صيغتها النهائية والمصادقة عليها على الصعيد الوطني، بعد سلسلة من المشاورات الإقليمية.
    - Le projet d'appui au développement culturel qui intervient surtout dans le domaine des musées et du patrimoine historique. UN - مشروع دعم التنمية الثقافية الذي يعمل على الأكثر في مجال المتاحف والتراث التاريخي.
    GTZ projet d'appui au Programme Sahel burkinabè UN مشروع دعم برنامج ساحل بوركينا فاصو
    Belgique - projet d'appui au développement local de la région de Mayahi UN بلجيكا - مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نجويجمي
    Le projet d'appui au développement de la microfinance rurale (PADMIR), permet aux organisations rurales ayant des projets bancables d'obtenir le crédit des institutions de microfinances. UN ويتيح مشروع دعم تنمية التمويلات الريفية الصغيرة للمنظمات الريفية التي لها مشاريع تستحق التمويل الحصول على قروض من مؤسسات التمويل الصغير.
    Le projet d'appui au développement communautaire (PADC) UN مشروع دعم تنمية المجتمعات المحلية
    Belgique - projet d'appui au développement local de la région de Mayahi UN بلجيكا - مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ماياهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus