projet d'appui au cycle électoral en République centrafricaine | UN | مشروع دعم الدورة الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Le projet d'appui au développement intégré des infrastructures urbaines a apporté une contribution importante au renforcement des capacités au niveau provincial. | UN | لقد شكل مشروع دعم تطوير البيئة اﻷساسية الحضرية المتكاملة إسهاما كبيرا في بناء القدرات على مستوى المقاطعات. |
L'étude par le tribunal pour mineurs de la ville de Sanaa d'un projet d'appui au règlement des affaires concernant l'exécution des décisions de justice et relatives aux mineurs; | UN | دراسة حول مشروع دعم الفصل في قضايا التنفيذ والارتباط الخاصة بالأحداث المقدم من قبل محكمة الأحداث بأمانة العاصمة؛ |
projet d'appui au développement local de Mayahi (Niger) | UN | مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ماياهي |
projet d'appui au développement local de la région de N'guigmi (Niger) | UN | مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نغويغمي |
projet d'appui au développement local de la région de N'guigmi | UN | مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نغويغمي |
projet d'appui au développement local de la région de Nayahi | UN | مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة دونياي |
projet d'appui au développement local | UN | مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ناياهي |
:: La Stratégie nationale de l'éducation, projet d'appui au redressement du secteur de l'éducation (PARSE); | UN | :: الاستراتيجية الوطنية للتعليم، مشروع دعم النهوض بقطاع التعليم. |
:: Du projet d'appui au développement du microcrédit au Gabon (PADMG). | UN | :: مشروع دعم تنمية الائتمانات البالغة الصغر في غابون، الذي ينفذ بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Développement du projet d'appui au développement de l'économie paysanne des camélidés | UN | تعزيز مشروع دعم الاقتصاد الريفي لتربية حيوان الكامليد |
projet d'appui au développement local | UN | مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ماياهي |
Cette décision sera mise en oeuvre à la fois par le recrutement par le projet d'appui au programme d'un comptable national et par l'organisation de séminaires sur les procédures pour l'exécution nationale au profit de directeurs nationaux. | UN | وسيُنفذ هذا القرار بتعيين محاسب وطني عن طريق مشروع دعم البرنامج وأيضا بتنظيم حلقات دراسية لتدريب المديرين الوطنيين على أساليب التنفيذ الوطني. |
On peut prendre l'exemple du projet d'appui au Programme pour l'environnement de Madagascar qui a permis d'établir une stratégie nationale en faveur de la diversité biologique à l'issue d'une série de consultations régionales. | UN | ففي إطار مشروع دعم البرنامج البيئي لمدغشقر، على سبيل المثال، تم وضع الاستراتيجية الوطنية للتنوع البيولوجي في صيغتها النهائية والمصادقة عليها على الصعيد الوطني، بعد سلسلة من المشاورات الإقليمية. |
- Le projet d'appui au développement culturel qui intervient surtout dans le domaine des musées et du patrimoine historique. | UN | - مشروع دعم التنمية الثقافية الذي يعمل على الأكثر في مجال المتاحف والتراث التاريخي. |
GTZ projet d'appui au Programme Sahel burkinabè | UN | مشروع دعم برنامج ساحل بوركينا فاصو |
Belgique - projet d'appui au développement local de la région de Mayahi | UN | بلجيكا - مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نجويجمي |
Le projet d'appui au développement de la microfinance rurale (PADMIR), permet aux organisations rurales ayant des projets bancables d'obtenir le crédit des institutions de microfinances. | UN | ويتيح مشروع دعم تنمية التمويلات الريفية الصغيرة للمنظمات الريفية التي لها مشاريع تستحق التمويل الحصول على قروض من مؤسسات التمويل الصغير. |
Le projet d'appui au développement communautaire (PADC) | UN | مشروع دعم تنمية المجتمعات المحلية |
Belgique - projet d'appui au développement local de la région de Mayahi | UN | بلجيكا - مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ماياهي |