"projet de budgetprogramme pour l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • ميزانية برنامجية مقترحة لفترة
        
    • ميزانية برنامجية لفترة
        
    • وتبيّن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    2. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2010-2011 UN 2- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    II. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. UN الثاني- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 6
    3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. UN 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    11. Prie le Secrétaire exécutif de soumettre à l'examen de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, à sa trentième session, un projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20102011; UN 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2010-2011 للنظر فيها؛
    69. Rappel: Par leurs décisions 8/CP.14 et 8/CMP.4, la Conférence des Parties et la CMP ont prié le Secrétaire exécutif de soumettre à l'examen de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, à sa trentième session, un projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 69- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في مقرريهما 8/م أ-14 و8/م أإ-4، إلى الأمين التنفيذي اقتراح ميزانية برنامجية لفترة السنتين 2010-2011 كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين.
    Le projet de budgetprogramme pour l'exercice 20082009 fait apparaître une nouvelle augmentation de 84,4 % par rapport à 20042005 et représente une hausse de 23,9 % comparé à l'enveloppe budgétaire de 20062007. UN وتبيّن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 زيادة إضافية نسبتها 84.4 في المائة خلال فترة السنتين 2004-2005، وهي تمثل زيادة بنسبة 23.9 في المائة مقارنة بالمخصصات لفترة السنتين 2006-2007.
    Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 UN استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. UN 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 UN استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. UN 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    II. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003 7 UN الثاني - استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 7
    Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003 UN استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003
    3. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005. UN 3- استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Point 3: Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 UN البند 3: استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    II. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007 3 UN الثاني - استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 4
    II. Examen du programme de travail: projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2006-2007 5 UN الثاني - استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 5
    EXAMEN DU PROGRAMME DE TRAVAIL: projet de budgetprogramme pour l'exercice BIENNAL 20062007 UN استعراض برنامج العمل: مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    12. Prie le Secrétaire exécutif de soumettre à l'examen de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingtsixième session un projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009, comprenant un budget conditionnel pour les services de conférence au cas où celuici se révélerait nécessaire à la lumière des décisions prises par l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 كي ينظر فيها، بما فيها مبلغ احتياطي لخدمات المؤتمرات، إذا تبين أن ذلك ضروري في ضوء القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    1. La Conférence des Parties, par sa décision 11/CP.10, a prié le Secrétaire exécutif de soumettre pour examen à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI), à sa vingtdeuxième session, un projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007, dans lequel il proposerait notamment: UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 11/م أ-10، إلى الأمين التنفيذي أن يعرض، لأغراض النظر، على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2006- 2007، تتضمن ما يلي:
    61. Rappel: À sa douzième session, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de soumettre au SBI, pour qu'il l'examine à sa vingtsixième session, un projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009. UN 61- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثانية عشرة، إلى الأمين التنفيذي أن يقترح ميزانية برنامجية لفترة السنتين 2008-2009 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    Le projet de budgetprogramme pour l'exercice 20082009 fait apparaître une nouvelle augmentation de 84,4 % par rapport à 20042005 et représente une hausse de 23,9 % comparé à l'enveloppe budgétaire de 20062007. UN وتبيّن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 زيادة إضافية نسبتها 84.4 في المائة خلال فترة السنتين 2004-2005، وهي تمثل زيادة بنسبة 23.9 في المائة مقارنة بالمخصصات لفترة السنتين 2006-2007.
    7. Les montants demandés seront en principe examinés dans le cadre du projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2008-2009 si la Convention entre en vigueur conformément au paragraphe 1 de son article 39. UN 7- ويُتوقع النظر في الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 إذا ما دخلت الاتفاقية حيز النفاذ وفقاً للفقرة 1 من المادة 39 منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus