"projet de calendrier biennal" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع جدول السنتين
        
    • مشروع جدول فترة السنتين
        
    • الاقتصادي والاجتماعي مشروع جدول
        
    • على مشروع جدول
        
    • إعداد مشروع جدول
        
    Examen du projet de calendrier biennal des conférences et réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2004-2005 UN النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2004-2005
    Examen du projet de calendrier biennal des conférences et réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    À sa 465e séance, le 19 septembre, le Comité a examiné le projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2006-2007 (A/AC.172/2005/CRP.2), qui a été présenté par un représentant du Secrétariat. UN 16 - في الجلسة 465 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر، استعرضت اللجنة مشروع جدول السنتين للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007 (A/AC.172/2005/CRP.2) الذي عرضه ممثل عن الأمانة العامة.
    Le projet de calendrier biennal sera l'objet d'une annexe au rapport du Comité à l'Assemblée. UN وسيصدر مشروع جدول فترة السنتين كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية.
    Ces précisions seront intégrées au projet de calendrier biennal des conférences et réunions de l'ONU pour la période 2014-2015. UN وسترِد هذه التوضيحات في مشروع جدول فترة السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015.
    2. Prie le Secrétaire général de lui présenter un projet de calendrier biennal des conférences et réunions dans les domaines économique et social et les domaines apparentés à partir de l'exercice biennal 1997-1998, en tenant compte du paragraphe 1 de la présente résolution. " UN " ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع جدول للمؤتمرات والاجتماعات التي ستعقد كل سنتين في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٧ - ١٩٩٨، مع مراعاة الفقرة ١ من هذا القرار " .
    On trouvera dans la présente note le projet de calendrier biennal des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2010-2011, y compris les réunions des organes de l'Organisation et de leurs organes subsidiaires, les conférences spéciales et les réunions des groupes d'experts. UN 1 - تحتوي هذه الوثيقة على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة السنتين، الذي يتضمن اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، والمؤتمرات الاستثنائية، وأفرقة الخبراء.
    Le Comité s’est fait confirmer qu’il avait bien été tenu compte des deux jours fériés de l’Aïd al-Fitr et de l’Aïd al-Adha mentionnés au paragraphe 10 de la résolution 53/208 A de l’Assemblée générale lors de l’établissement du projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2000-2001. UN ٧ - التمست تأكيدات بأن يومي اﻹجازة الرسمية، عيد الفطر وعيد اﻷضحى، المشار إليهما في الفقرة ١٠ من قرارالجمعية العامة ٣٥/٢٠٨ ألف، قد وضعا في الاعتبار لدى إعداد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    À sa 452e séance, le 8 septembre 2003, le Comité des conférences a examiné le projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2004-2005 (A/AC.172/2003/CRP.1 et Add.1), présenté par un représentant du Secrétariat. UN 6 - في الجلسة 452 المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2003 استعرضت لجنة المؤتمرات مشروع جدول السنتين للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 (A/AC.172/2003/CRP.1 و Add.1) الذي عرضه ممثل عن الأمانة العامة.
    À sa 450e séance le 26 juin 2003 dans le cadre de sa session d'organisation, le Comité des conférences a examiné le projet de calendrier biennal des conférences et réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2004-2005 et a formulé ses observations au Conseil en conséquence. UN 7 - في الجلسة 450 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2003، خلال الدورة التنظيمية، نظرت لجنة المؤتمرات في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2004-2005 وقدمت ملاحظاتها إلى المجلس بناء على ذلك.
    Le Secrétariat présentera au Comité, à sa session de fond de 2007, un projet de calendrier biennal pour 2008-2009. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2007 مشروع جدول فترة السنتين 2008-2009
    Les réunions dont les modalités n'ont pas encore été arrêtées sont inscrites dans le projet de calendrier biennal des conférences et des réunions pour 2012-2013. UN والاجتماعات التي لم تتقرر طرائقها مدرجة في مشروع جدول فترة السنتين للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2012-2013.
    e) Examen du projet de calendrier biennal des conférences et réunions des organes subsidiaires du Conseil économique et social pour 2004-2005. UN (و) النظر في مشروع جدول فترة السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2004-2005.
    2. Prie le Secrétaire général de lui présenter un projet de calendrier biennal des conférences et réunions dans les domaines économique et social et les domaines apparentés à partir de l'exercice biennal 1997-1998, en tenant compte du paragraphe 1 de la présente résolution. " UN " ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع جدول للمؤتمرات والاجتماعات التي ستعقد كل سنتين في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٧ - ١٩٩٨، مع مراعاة الفقرة ١ من هذا القرار " .
    I 1. Approuve le projet de calendrier biennal des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies présenté par le Comité des conférences pour 2008 et 2009, compte tenu des observations du Comité et sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 1 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المنقح لعامي 2008 و 2009 بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة، ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    Le projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2000 et 2001, qui est annexé au rapport, tient compte des dispositions de la résolution 53/208 A relatives aux fêtes de l'Aïd al-Fitr et de l'Aïd al-Adha et au vendredi saint orthodoxe. UN وقال إن اللجنة، لدى إعداد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الوارد في مرفق التقرير، وضعت في اعتبارها أحكام قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٨ ألف المتعلقة بعطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى الرسميتين، وأحكام الفقرة ١١ من القرار ذاته المتعلقة بالجمعة العظيمة لدى طائفة اﻷرثوذكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus