"projet de convention sur la cession de" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع اتفاقية احالة
        
    • مشروع اتفاقية إحالة
        
    • مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة
        
    • مشروع الاتفاقية المتعلقة
        
    I. projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Financement par cession de créances Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN التمويل بالمستحقات تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية اضافة
    Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية
    Consciente de cette réalité, la Fédération de Russie appuie l'idée d'élaborer un texte juridique sur les signatures électroniques. Elle invite instamment la Commission à achever le projet de convention sur la cession de créances à sa session suivante. UN وذكر أن حكومة بلده عالمة بهذه الحالة، وهي تؤيد صوغ صك قانوني بشأن التوقيعات الإلكترونية، كما تحث اللجنة على إكمال مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في عام 2001.
    4. projet de convention sur la cession de créances. UN 4 - مشروع الاتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات.
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية
    Les États-Unis d'Amérique se félicitent de l'achèvement des travaux concernant le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international à la prochaine session de la Commission. UN تتطلع الولايات المتحدة إلى انجاز العمل بشأن مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة القادمة للجنة.
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points UN مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلقة ومسائل أخرى
    projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points UN مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلّقة ومسائل أخرى
    4. projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international. UN 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية.
    4. projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international UN 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية
    Le représentant de la Lituanie espère que la CNUDCI pourra adopter le projet de convention sur la cession de créances à sa session de 2001. UN 24 - وأعرب عن أمله في أن تستطيع اللجنة اعتماد مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في الدورة التي تعقدها في عام 2001.
    Le projet de convention sur la cession de créances devrait être examiné aux fins d'adoption à la trente-quatrième session de la CNUDCI. UN 30 - وقال إنه ينبغي النظر في اعتماد مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة.
    Il se félicite aussi de l'adoption des 17 premiers articles du projet de convention sur la cession de créances, un texte qui devrait faciliter le financement et l'accès au crédit à des taux plus bas. UN كما أعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد المواد السبع عشرة الأولى من مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية، الذي ييسر التمويل والحصول على الائتمان بأسعار فائدة منخفضة.
    M. Witschel (Allemagne) dit que la CNUDCI n'a pu achever ses travaux sur le projet de convention sur la cession de créances et a décidé de demander au Groupe de travail de se saisir des questions qui restaient à résoudre. UN 41 - السيد وتشل (ألمانيا): قال إن الأونسترال لم تستطع أن تكمل عملها في مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات وقررت أن تعهد إلى الفريق العامل بمهمة النظر في القضايا التي لم يتم حلها.
    La Commission a été informée que la Conférence de La Haye de droit international privé avait organisé, en coopération avec le Secrétariat, une réunion d’experts à La Haye en vue d’examiner les questions de droit international privé soulevées par le projet de convention sur la cession de créances à des fins de financement sur lequel travaillait le Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux de la Commission. UN ٩٦٢ - أبلغت اللجنة بأن مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص قد قام، بالتعاون مع أمانة اللجنة، بتنظيم اجتماع للخبراء في لاهاي للنظر في قضايا القانون الدولي الخاص الناشئة في سياق مشروع الاتفاقية المتعلقة باﻹحالة في التمويل بالمستحقات، الذي يقوم بإعداده حاليا الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية التابع للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus