"projet de décision ou" - Traduction Français en Arabe

    • مشاريع مقررات أو
        
    • مشروع مقرر أو
        
    La Conférence sera invitée à examiner et adopter tout projet de décision ou de conclusions qui pourrait résulter de ces consultations. UN وسيُدعى المؤتمر إلى النظر في أية مشاريع مقررات أو استنتاجات تتمخض عنها تلك المشاورات وإلى اعتماد تلك المشاريع.
    51. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBSTA pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion. UN 51- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي ينظر فيه ويضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    39. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre au sujet de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités. UN 39- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    41. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBSTA pour que ce dernier l'examine et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. UN 41- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Le SBSTA souhaitera peutêtre élaborer un projet de décision ou de conclusions pour adoption par la COP à sa treizième session. 8. Questions méthodologiques relevant de la Convention UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في إعداد مشروع مقرر أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    43. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. UN 43- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    53. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande pour adoption un projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. UN 53- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    43. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion. UN 43- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    49. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion concernant la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités. UN 49- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    65. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion. UN 65- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف بإحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer ce point subsidiaire de l'ordre du jour au SBSTA et au SBI pour qu'ils l'examinent et à prendre en considération tout projet de décision ou de conclusions qu'ils lui recommanderont d'adopter. UN 54- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئتان الفرعيتان.
    Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBSTA et au SBI pour qu'ils l'examinent et à prendre en considération tout projet de décision ou de conclusions qu'ils lui recommanderont d'adopter. UN 57- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئتان الفرعيتان.
    Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et à prendre en considération tout projet de décision ou de conclusions qu'il lui recommandera d'adopter. UN 91- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئة الفرعية.
    11. À la reprise de sa sixième session, le Groupe de travail spécial a décidé d'examiner à sa neuvième session, dans le cadre de son programme de travail pour 2009, les questions relatives aux règles et modalités à suivre pour introduire les améliorations envisageables au titre des points 3, 4 et 5 de l'ordre du jour de sa sixième session, de même que tout projet de décision ou projet d'amendement. UN 11- ووافق الفريق العامل المخصص، في دورته السادسة المستأنفة، على أن يسعى في دورته التاسعة، في إطار برنامج عمله لعام 2009، للنظر في المسائل ذات الصلة بالقواعد والإجراءات المتبعة لإدخال تحسينات ممكنة فيما يتعلق بالبنود 3 و4 و5 من جدول أعمال دورته السادسة، فضلاً عن أي مشاريع مقررات أو مشاريع تعديلات.
    31. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine, en même temps que celles visées à l'alinéa a iii) et à l'alinéa f du point 4 de l'ordre du jour provisoire, et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. UN 31- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، مع البندين 4(أ)`3` و4(و) من جدول الأعمال المؤقت، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    33. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine, en même temps que celles visées à l'alinéa a ii) et à l'alinéa f du point 4 de l'ordre du jour provisoire, et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. UN 33- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، مع البندين 4(أ)`2` و4(و) من جدول الأعمال المؤقت، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    45. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine, en même temps que celles visées à l'alinéa a ii) et à l'alinéa a iii) du point 4 de l'ordre du jour provisoire et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. UN 45- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، مع البندين 4(أ)`2` و4(أ)`3` من جدول الأعمال المؤقت، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    d) À sa dixième session: examiner les questions relatives aux règles et modalités à suivre pour introduire les améliorations envisageables au titre des points 3, 4 et 5 de l'ordre du jour de sa sixième session, et examiner plus avant un projet de texte se rapportant au point 7 de l'ordre du jour ainsi que tout projet de décision ou projet d'amendement. UN (د) في دورته العاشرة: النظر في المسائل ذات الصلة بالقواعد والطرائق المتبعة لإدخال تحسينات ممكنة فيما يتعلق بالبنود 3 و4 و5 من جدول أعمال دورته السادسة، فضلاً عن مزيد النظر في مشروع نص بشأن البند 7 من جدول الأعمال وأية مشاريع مقررات أو مشاريع تعديلات.
    14. Le mandat du Groupe de travail a donc été modifié par la Commission elle-même, sans recommandation d'un projet de décision ou de résolution pour adoption par le Conseil. UN ١٤ - وبذلك، فإن اختصاصات الفريق العامل غُيﱠرت من قبل اللجنة ذاتها، بدون توصية المجلس باعتماد مشروع مقرر أو قرار.
    La délégation canadienne ne pense pas que le meilleur moyen de parvenir à un consensus soit de multiplier les projets de documents soumis à la Commission, mais elle se réserve le droit de soumettre elle-même un projet de décision ou de résolution si cela apparaît nécessaire. UN وقال إن وفده لا يعتقد أن أفضل وسيلة للوصول إلى توافق اﻵراء هي مضاعفة عدد مشاريع الوثائق المعروضة على اللجنة، ولكنه يحتفظ بحقه في تقديم مشروع مقرر أو قرار إذا دعت الحاجة.
    67. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion. UN 67- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأي مشروع مقرر أو استنتاج كي يعتمده مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus