"projet de décision qui figure" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع المقرر الوارد
        
    Il est recommandé au Conseil d'approuver le projet de décision qui figure à la section V. UN ويوصي بأن يعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الفرع خامسا.
    Il est recommandé au Conseil d'administration d'approuver le projet de décision qui figure à la section II. UN ويوصى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الفرع ثانيا.
    Il est recommandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision qui figure à la section VI. UN ويوصى بأن يعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الفرع السادس.
    Sur recommandation du groupe de travail qui s'est vu confier la tâche d'examiner cette question, la Sixième Commission a adopté le projet de décision qui figure au paragraphe 8 du rapport. UN وبناء على توصية الفريق العامل المكلــــف بمهمة دراسة هذه المسألة، اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر الوارد في الفقــرة ٨ مـــن التقريـــر.
    Ma délégation voudrait maintenant présenter le projet de décision qui figure dans le document A/C.1/49/L.24. UN يود وفد بلدي أن يعرض مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.24.
    Étant donné qu'aucune délégation ne souhaite prendre la parole, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision qui figure dans le document A/C.1/56/L.15. UN لعدم وجود وفود راغبة في التكلم، تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.15.
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision qui figure dans document A/C.1/56/ L.15. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.15.
    107. Le projet de décision qui figure dans le document A/52/21 (par. 63), est approuvé sans être mis aux voix. UN ١٠٧ - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٦٣ من الوثيقة A/52/21.
    L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision qui figure au paragraphe 17 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN والجمعية العامة ستبت الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 17 من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن.
    La Sixième Commission a adopté sans vote son programme de travail provisoire pour la prochaine session, et j'espère que l'Assemblée générale pourra en faire de même s'agissant du projet de décision qui figure au paragraphe 7 du rapport. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة برنامج عملها المؤقت بدون تصويت، ويحدوني الأمل أن تتمكن الجمعية العامة من أن تحذو حذوها باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 7 من التقرير.
    e) De transmettre le projet de décision qui figure dans la section B de l’annexe au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق الأول لهذه الوثيقة، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    70. Le Comité a donc convenu de réaffirmer la recommandation 34/11 tendant à ce que le projet de décision qui figure dans la section E de l’annexe I au présent document soit transmis à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    72. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section F de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN 72 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    248. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section S de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN 248- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    257. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section T de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN 257- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision qui figure au paragraphe 9 du rapport (A/48/47) du Groupe de travail à composition non limitée. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩ من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية )A/48/47(.
    À sa 24e séance, le 18 novembre, la Commission a adopté, sans la mettre aux voix, le projet de décision qui figure au paragraphe 7 de l’additif au rapport du Comité de l’information (voir par. 12). UN ١٠ - في الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٧ من اﻹضافة إلى تقرير لجنة اﻹعلام )انظر الفقرة ١٢(.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision qui figure au paragraphe 24 du rapport. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٤ من التقرير.
    Le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXVI/[F] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3, à la vingt-sixième Réunion des Parties pour examen plus poussé. UN واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر الوارد في صورة 26/[واو] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 إلى اجتماع الأطراف السادس والعشرين لمواصلة النظر فيه.
    b) De transmettre le projet de décision qui figure dans la section I de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN (ب) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم طاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة لبحثه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus