"projet de faible ampleur" - Traduction Français en Arabe

    • المشاريع الصغيرة للآلية
        
    • المشاريع الصغيرة النطاق
        
    • مشاريع صغيرة للآلية
        
    • المشاريع الصغيرة الحجم
        
    • المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
        
    • المشروع الصغير للآلية
        
    • مشروع صغير النطاق
        
    • المشروع الصغير الحجم
        
    • صغير لآلية التنمية
        
    • مشروع صغير لآلية
        
    11. Les modalités et procédures d'application d'un MDP valent pour les activités de projet de faible ampleur, à l'exception de celles énoncées aux paragraphes 37 à 60, qui relèvent des paragraphes 12 à 39 cidessous. UN 11- تطبق طرائق وإجراءات الآلية على أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية باستثناء فقراتها 37 إلى 60. وتطبق، بدلاً منها، الفقرات: 12 إلى 39 التالية.
    a) Satisfasse aux critères d'admissibilité des activités de projet de faible ampleur exposées à l'alinéa c du paragraphe 6 de la décision 17/CP.7; UN (أ) أن يلبي معايير التأهل الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للآلية والمحددة في الفقرة 6(ج) من المقرر 17/م أ-7؛
    Pendant la période considérée, le Conseil a approuvé une nouvelle méthode, huit méthodes révisées et une série de directives générales révisées concernant les activités de projet de faible ampleur. UN ٥٩- وافق المجلس، في الفترة المشمولة بالتقرير، على منهجية جديدة واحدة، وثماني منهجيات منقحة، ومبدأ توجيهي عام منقح لأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق.
    19. Plusieurs activités de projet de faible ampleur peuvent être regroupées aux fins de validation. UN 19- ويجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية بغرض المصادقة.
    Compte tenu des discussions sur une révision éventuelle des définitions des activités de projet de faible ampleur au titre du MDP, le Comité recommande que la COP/MOP envisage des révisions correspondantes pour les définitions des projets d'application conjointe de faible ampleur. UN وفي ضوء المناقشات بشأن إمكانية تنقيح التعاريف المتعلقة بأنشطة المشاريع الصغيرة الحجم في إطار آلية التنمية النظيفة، توصي لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بتوخي إدخال التنقيحات الملائمة على التعاريف المتعلقة بمشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم.
    POUR UN CERTAIN NOMBRE DE CATÉGORIES D'ACTIVITÉS DE projet de faible ampleur UN منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    32. Les participants au projet consignent dans le descriptif établi pour une activité de projet de faible ampleur, ou un groupe d'activités de projet de faible ampleur, un plan de surveillance prévoyant la collecte et l'archivage des données nécessaires pour: UN 32- يدرج المشاركون في المشروع خطة رصد، في وثيقة تصميم المشروع، كجزء منها لنشاط المشروع الصغير للآلية أو مجموعة أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية. وعلى خطة الرصد أن تنص على جمع وحفظ البيانات اللازمة لما يلي:
    Une activité de projet de faible ampleur qui s'inscrit dans le cadre d'une activité de projet de grande ampleur ne remplit pas les conditions requises pour que les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP lui soient applicables. UN ولا يحق لنشاط مشروع صغير النطاق يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    20. Une seule et même entité opérationnelle désignée peut procéder à la validation ainsi qu'à la vérification et à la certification dans le cas d'une activité de projet de faible ampleur ou d'activités de projet de faible ampleur qui ont été regroupées. UN 20- يجوز لكيان تشغيلي معين واحد أن يؤدي عملية المصادقة وكذلك التحقق والاعتماد لأحد أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أو لأنشطة مشاريع صغيرة مجمعة.
    11. Les modalités et procédures d'application d'un MDP valent pour les activités de projet de faible ampleur, à l'exception de celles énoncées aux paragraphes 37 à 60, qui relèvent des paragraphes 12 à 39 cidessous. UN 11- تطبق طرائق وإجراءات الآلية على أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية باستثناء فقراتها 37 إلى 60. وتطبق، بدلاً منها، الفقرات 12 إلى 39 التالية.
    a) Satisfasse aux critères d'admissibilité des activités de projet de faible ampleur exposées à l'alinéa c du paragraphe 6 de la décision 17/CP.7; UN (أ) أن يلبي معايير التأهل الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للآلية والمحددة في الفقرة 6(ج) من المقرر 17/م أ-7؛
    À sa vingtdeuxième réunion, il a de nouveau demandé au Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur de s'employer en priorité à mettre au point de nouvelles méthodes de calcul des réductions d'émissions pour les projets de faible ampleur qui prévoient le remplacement de la biomasse non renouvelable par de la biomasse renouvelable, et de lui présenter une recommandation à ce sujet. UN وكرر المجلس في اجتماعه الثاني والعشرين طلبه إلى الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق أن يعكف، على سبيل الأولوية، على وضع منهجيات بديلة لحساب تخفيضات الانبعاثات لأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق التي تتوخى التحول من كتلة أحيائية غير متجددة إلى كتلة أحيائية متجددة، لكي يعد لـه توصية في هذا الشأن.
    56. Pour étendre les avantages du MDP à un plus grand nombre de pays sousreprésentés, le Conseil a élargi sa liste positive des types de projet de faible ampleur auxquels s'applique automatiquement le critère de l'additionnalité en raison de leur aptitude évidente à réduire les émissions et des obstacles manifestes auxquels se heurte leur mise en œuvre. UN 56- سعياً من المجلس إلى التوسّع الكبير في فوائد الآلية كي تشمل البلدان الناقصة التمثيل، وسّع المجلس قائمته الإيجابية التي تتضمن أنواع المشاريع الصغيرة النطاق المؤهلة للموافقة التلقائية بسبب عنصر الإضافة الذي تتميز به وذلك لقدرتها الواضحة على خفض الانبعاثات وبالنظر إلى العقبات الواضحة التي تعيق تنفيذها.
    20. La COP/MOP lui ayant demandé, à sa première session, d'examiner les modalités et procédures simplifiées et les définitions des activités de projet de faible ampleur visées à l'alinéa c, paragraphe 6, de la décision 17/CP.7 et, si nécessaire, de faire les recommandations voulues, le Conseil exécutif a proposé d'apporter aux définitions en question les modifications suivantes: UN 20- وبناءً على طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، استعراض الطرائق والإجراءات والتعاريف المبسطة الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة، والقيام، عند الضرورة، بتقديم توصيات مناسبة، اقترح المجلس التنقيحات التالية لتعاريف أنشطة المشاريع الصغيرة النطاق المشار إليها في الفقرة 6(ج) من المقرر 17/م أ-7:
    19. Plusieurs activités de projet de faible ampleur peuvent être regroupées aux fins de validation. UN 19- يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية بغرض التصديق عليها.
    19. Plusieurs activités de projet de faible ampleur peuvent être regroupées aux fins de validation. UN 19- يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية بغرض المصادقة عليها.
    A.4.2 Type(s) et catégorie(s) de projet de faible ampleur UN ألف-4-2 صنف (أصناف) وفئة (فئات) المشروع الصغير الحجم (المشاريع الصغيرة الحجم)
    b) La décision 21/CP.8 et ses annexes contenant, respectivement, le règlement intérieur du Conseil exécutif du MDP et les modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP; UN (ب) المقرر 21/م أ-8 والمرفقان المتعلقان بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وبالطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة الحجم التي تنفَّذ في إطار الآلية
    pour certaines catégories d'activités de projet de faible ampleur au titre du MDP UN منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur UN الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    33. Dans le cas d'une activité de projet de faible ampleur, le plan de surveillance peut prévoir d'utiliser la méthode de surveillance spécifiée à l'appendice B pour la catégorie de projets correspondante si l'entité opérationnelle désignée établit au moment de la validation que cette méthode de surveillance représente une bonne pratique adaptée aux conditions propres à l'activité de projet. UN 33- ويمكن لخطة رصد نشاط المشروع الصغير للآلية أن تستخدم منهجية الرصد المحددة في التذييل باء من أجل فئة المشروع المعنية، إذا قرر الكيان التشغيلي المعين أثناء المصادقة أن منهجية الرصد تعبر عن ممارسة رصد جيدة وملائمة للظروف التي يتم فيها نشاط المشروع.
    Une activité de projet de faible ampleur qui s'inscrit dans le cadre d'une activité de projet de grande ampleur ne remplit pas les conditions requises pour que les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP lui soient applicables. UN ولا يحق لنشاط مشروع صغير النطاق يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    SECTION C. Durée du projet de faible ampleur/période de comptabilisation UN الفرع جيم - مدة المشروع الصغير الحجم/فترة الاعتماد
    Dans le cas d'une activité de projet de faible ampleur entrant dans l'une des catégories visées à l'appendice B, le niveau de référence simplifié est censé représenter de façon plausible les émissions anthropiques qui se produiraient en l'absence de l'activité de projet de faible ampleur proposée. UN ومن المفترض أن يقوم خط الأساس المبسط لنشاط مشروع صغير لآلية التنمية النظيفة المحدد في التذييل باء بعرض معقول للانبعاثات البشرية المنشأ التي كان يمكن أن تصدر في غياب نشاط المشروع الصغير المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus